【 必須應該英文】 have to / supposed to / ought to 的區別 ...
文章推薦指數: 80 %
when you have no choice and have to do it. 沒有選擇且必須去做. ex. I have to learn English. 我必須要學英文。
ex. I have to submit the reports ...
圖片來源/pixabayhave to / supposed to / ought to ,他們之間的差異都瞭解了嗎?我必須要…,我應該要…,英文怎麼說?《Let’s talk》講師 Niharika 在 Youtube 上面清楚說明了 have to / supposed to
延伸文章資訊
- 1還在混淆“Have to”、“Need to” 及“Must” 嗎?這三種用法你 ...
這三種用法你「必須」要懂得分辨! ... Have to 用來表達必要,意思是「必須」,你會因為沒有選擇而必須去做 ... 再也忘不了香菜的英文怎麼講!
- 2#這句英文怎麼說我必須要吃藥。 I have to take... - 英語島雜誌 ...
這句英文怎麼說我必須要吃藥。 I have to take medicine. 【解釋】take medicine才是「吃藥」的正確說法,若說I have to take drugs.別人會以為...
- 3仍然必須翻譯成英文,仍然必須的英語,中翻英-xyz線上翻譯
儘管醫療公平基金患者不會受到歧視,但是他們中很多人仍然必須靠借錢才能看病。 There was no perceived stigma for HEF patients but many of ...
- 4必須的英文,必須的的英語翻譯,必須的英文怎麽說,英文解釋例句 ...
必須的英文翻譯:compulsory…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋必須的英文怎麽說,怎麽用英語翻譯必須的,必須的的英語例句用法和解釋。
- 5"基本的,必須的" 英文翻譯 - 查查綫上翻譯
基本的,必須的英文翻譯:essential basic or indispensable; necess…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋基本的,必須的英文怎麽說,怎麽用英語翻譯基本的,必須 ...