【聽懂英國人的委婉嘲諷】英國人說“That's a very brave ... - 報橘

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「輿觀」表示,雖然並非所有句子在英美都有不同意思,但美國人確實有時候會弄錯英國人「消極攻擊」說話的真正含義。

網路上多年來流傳一份英國人與美國人 ... Share 圖片來源:《BJ單身日記》劇照。

【為什麼我們要選這篇文章】 當英國人說”Ihearwhatyousay.(我聽到你說的。

)”可別以為他真的把你的話聽進去了,反而可能是代表他不同意你的意見。

讀懂英國人的「話中話」,溝通才不會鬧出笑話。

(責任編輯:翁筠茜)



請為這篇文章評分?