他到處留字「到此一游」,竟然很受歡迎

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

你去到一個十分具有紀念意義的地方,有什麼好辦法可以讓認識的、不認識的人都知道,你曾到此一游?


立碑啊!

但前提,你得是像鄭和那樣的大人物。


Famous Chinese navigator Zheng He of Ming dynasty set up steles in many places he visited both at home and abroad. From historical records and archaeological discoveries, there are seven steles known to us so far.


鄭和就立了很多碑,告訴了後世的我們很多事情。

今已知的鄭和立的下西洋相關碑記(有的石碑已佚,僅於文獻中錄有碑記)有七件:

1. 《故馬公墓志銘》永樂三年(1405年)立於雲南昆陽

2. 《布施錫蘭山碑》永樂七年(1409年)立於錫蘭(今斯里蘭卡)

3. 《御製弘仁普濟天妃宮之碑》永樂十四年(1416年)立於南京

4. 《鄭和行香碑》永樂十五年(1417年)立於福建泉州

5. 《靜海寺鄭和殘碑》約永樂十九年(1421年)立於南京(已佚)

6. 《婁東瀏家港天妃宮石刻通番事績碑》宣德六年夏(1431)立於太倉瀏河(已佚)

7. 《天妃靈應之記碑》宣德六年冬(1431)立於福建長樂

They are as follows:

1. Epitaph for Zheng He's father Ma Hazhi, erected in 1405, in Yunnan

2. The Trilingual Inscription, erected in 1409 in Sri Lanka

3. Stone Tablet of Tianfei (Matsu) Temple, erected in 1416 in Nanjing

4. Tablet for the Pilgrimage to The Holy Tomb, erected in 1417 in Quanzhou City, Fujian

5. The tablet in Jinghai Temple, erected in 1421 in Nanjing (incomplete)

6. Tablet of Voyages to Foreign Countries, erected in 1431 in Liujia Port in Taicang City of Jiangsu Province

7. Tablet in Praise of Tianfei (Matsu)'s Merits, erected in 1431 in Changle City of Fujian

相比起很多在史書上叱詫風雲,但不見留下任何實物證據的歷史人物,鄭和留下了這麼多歷史記錄,而且還不用背,比蘇軾他們優秀多了!

1. 下西洋前請人為父親寫墓志銘,順便交待身世

在《明史·鄭和傳》中,鄭和的身世也只有十幾字:「鄭和,雲南人,世所謂三保太監者也」。

他最可靠的家族史實證,是《故馬公墓志銘》。

In 1405, before he went on a new oceangoing voyage, Zheng asked his colleague Li Zhigang, a top official, to write an epitaph for his father Ma Hazhi.


永樂三年(1405年),鄭和下西洋臨行前,請資善大夫、兼左春坊大學士、禮部尚書李至剛,也就是現在的文化部長、教育部長兼外交部長,為父親寫了一個墓志銘,順便交待了一下自己的家族史。

In the epitaph, Zheng was revealed as the second son of Ma, a virtuous man whose family was rooted in Yunnan. Zheng's surnamed was given by the emperor whom he served. The tablet offers undebatable information about the family background of the navigator.



墓碑上書小篆「故馬公墓志銘」六字。

石碑正文為楷書,共284個字。

公字哈只,姓馬氏,世為雲南昆陽州人。

祖拜顏,妣馬氏。

父哈只,母溫氏。

公生而魁岸奇偉,風采凜凜可畏,不肯枉己附人。

人有過,輒面斥無隱。

性尤好善,遇貧困及鰥寡無依者,恆保護賙給,未嘗有倦容。

以故,鄉黨靡不稱公為長者。

娶溫氏,有婦德。

子男二人,長文銘,次和;女四人。

和自幼有材志,事今天子,賜姓鄭,為內官監太監。

公勤明敏,謙恭謹密,不避勞勛,縉紳咸稱譽焉。

嗚呼!觀其子而公之積累於平日,與義方之訓可見矣。

公生於甲申年十二月初九日,卒於洪武壬戌七月初三日,享年三十九歲。

今天教科書上所說的「鄭和,雲南昆陽人,其父為馬哈只,生於元至正四年(1344年),卒於明朝洪武十五年(1382年),享年三十九歲。

鄭和為第二子……」這些鄭和的家世出身等材料,皆出自此碑。

鄭和檔案被毀,

有什麼確切證據證明他下過西洋?

是碑是碑還是自傳碑!

要考證鄭和七下西洋的壯舉,以及先人開闢海上絲綢之路的歷史,福州長樂市鄭和史跡陳列館的《天妃靈應之記》碑,是最為確鑿可靠的直接「證據」。

Zheng also set up stone tablets to record the merits of Tianfei (Matsu) and the role she played to keep his fleet safe from the treacherous sea, when he moored in the Changle City in Fujian.



鄭和碑【天妃靈應之記碑】

如果說南京是鄭和下西洋的決策地,江蘇太倉是起錨地,那麼福建長樂就是鄭和下西洋的舟師駐泊地和開洋起點。

1930年在天妃宮遺址出土的《天妃靈應之記》碑,為鄭和第七次下西洋前在長樂駐泊期間所立,是現存的唯一一塊鄭和「自傳」碑。



碑刻全文1177字,鄭和以自己的口吻,描述了前六次下西洋經過、成果和第七次下西洋任務,以及在長樂修建寺、宮、殿和刻碑、鑄鐘的情況。

The tablet bears inscriptions of Zheng's memoir—the experience of six voyages overseas, the new voyages he was tasked with, and the building of temples and tablets in Changle. The inscriptions offer first-hand information of the epic voyages he led in Ming dynasty.

天妃之靈應記【碑文節選】

皇明混一海宇,超三代而軼漢唐,際天極地,罔不臣妾。

其西域之西,迤北之北,固遠矣,而程途可計。

若海外諸番,實為遐壤,皆捧琛執贄,重譯來朝。

皇上嘉其忠誠,命和等統率官校、旗軍數萬人,乘巨舶百餘艘,齎幣往賚之,所以宣德化而柔遠人也。

自永樂三年奉使西洋,迨今七次,所歷番國,由占城國、爪哇國、三佛齊國、暹羅國,直逾南天竺、錫蘭山國、古里國、柯枝國,抵於西域忽魯謨斯國、阿丹國、木骨都束國,大小凡三十餘國,涉滄溟十萬餘里。

永樂三年,統領舟師,至古里等國。

時海寇陳祖義,聚眾三佛齊國,劫掠番商,亦來犯我舟師,即有神兵陰助,一鼓而殄滅之,至五年回。

永樂五年,統領舟師,往爪哇、古里、柯枝、暹羅等國,王各以珍寶、珍禽、異獸貢獻,至七年回還。

永樂七年,統領舟師,往前各國,道經錫蘭山國,其主亞烈苦奈兒負固不恭,謀害舟師,賴神顯應知覺,遂生擒其王,至九年歸獻,尋蒙恩宥,俾歸本國。

永樂十一年,統領舟師,往忽魯謨斯等國,...

永樂十五年,統領舟師往西域...

永樂十九年,統領舟師,遣忽魯謨斯等國...

宣德六年,仍統舟師,往諸番國,開讀賞賜,駐泊茲港,等候朔風開洋。

思昔數次皆仗神明助佑之功如是,勒記於石。

宣德六年歲次辛亥仲冬吉日,正使太監鄭和、王景弘,副使太監李興、朱良、周滿、洪保、楊真、張達、吳忠,都指揮朱真、王衡等立。

正一住持楊一初稽首請立石。

立碑還立到國外去了呢~

在斯里蘭卡首都科倫坡國家博物館中,矗立著一塊名為「鄭和【布施錫蘭山佛寺碑】」。

該碑是鄭和於公元1407年9月-1409年夏第二次下西洋時,在斯里蘭卡登陸後所立。

Zheng even put up stone tablets in foreign countries. A Trilingual Tablet, discovered in Galle, Sri Lanka in 1911, was found to be inscribed with articles in three languages -Chinese, Tamil and Persian.


《鄭和布施錫蘭山寺碑》The Trilingual Inscription

碑文以中文、泰米爾文和波斯文三種文字陰刻而成,所以也叫」三語碑「。

中文大概記錄了鄭和布施錫蘭山佛寺的事。

The Chinese inscription on the tablet dimly reads that Zheng He was sent in 1409 by the emperor of the Ming dynasty to make offerings to the Buddhist Temple in Ceylon. The offerings were also listed. The tablet, now kept in the Colombo National Museum, offered direct evidence of Zheng's footprints overseas.

"大明皇帝遣太監鄭和王貴通等昭告於佛世尊:仰維慈尊,圓明廣大;道德玄妙,法濟群倫;魔劫河沙,約歸弘化;能仁慧力,妙應無方。

惟錫蘭山,介乎海南;信言梵剎,靈應翕彰。

比者遣使,詔諭諸番。

海道口開,鴻頤慈佑;人無災劫,來往無虞;永惟大德,禮用報施。

謹以金銀、織金彩絲寶幡、香爐、花瓶、彩絲表里、燈燭等物,布施佛尊,以光供奉,惟世尊鑒之。

」(來源:博物館內的碑文拓片節選)

鄭和七下西洋,曾在海外各國布施立碑。

時隔600多年,在海外遺蹟尚能倖存者,大概就此一碑了吧!

鄭和下西洋所乘寶船有多大?他在這些個能辨識的碑里都沒說。

There may not be tablet inscriptions found of the size of treasure boat Zheng boarded, but epitaph of Hong Bao, Zheng's subordinate, offered important clues.


但也許是他立碑的積極勁兒感染了副使,這不,鄭和下西洋的副使洪保就在自己的藏壽銘透漏了船的信息。


壽藏銘

「永樂紀元,授內承運庫副使,蒙賜前名。

充副使,統領軍士,乘大福等號五千料巨舶。

齎捧詔敕使西洋各番國、撫諭遠人。


五千料巨舶,摺合排水量達到2500多噸呢。

這麼說來,史書記載的鄭和寶船「大者,長四十四丈四尺,闊一十八丈;中者,長三十七丈,闊一十五丈」,大到辦運動會、設置百米跑道,也並不誇張~

The tablet found in Hong's tomb in Nanjing says that the ship Hong took had a displacement of over 2500 tons, which means Zheng He's ship may just be as big as historical records say—147-meter-long and 51-meter-wide.


鄭和愛立碑記事,省去了600多年後我們的很多無端猜測,也是功德一件辣!

Source: WeChat(絲路雲帆)


請為這篇文章評分?


相關文章