白話文聖經

po文清單
文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

關於「白話文聖經」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:

經文閱讀與查詢和合本2010 魯凱語聖經 太魯閣語聖經 阿美語聖經 現代客語譯本羅馬字 現代客語譯本漢字 現代台語譯本羅馬字(詩篇、箴言) 現代台語譯本漢字(詩篇、箴言) KJV中文标准译本圣经(Audio) - Google Play 應用程式2020年2月27日 · This simple and user friendly app is an easier way to feel God's word in your heart and to feel heaven closer to you and your loved ones.中文标准译本圣经(Audio) - Apps on Google PlayThis simple and user friendly app is an easier way to feel God's word in your heart and to feel heaven closer to you and your loved ones. Carry your Bible ...白話字聖經的由來 - 台灣聖經公會免得引起誤會。

其實,「白話字聖經」的正式名稱為《Amoy Romanized Bible( 廈門羅馬字聖經)》,又更早之前 ...巴克禮牧師與我(們):他的臺灣史遺產聯想| Facebook國立臺灣歷史博物館National Museum of Taiwan History·2016年11月11日 ... 臺史博學習中心特別舉辦《福爾摩沙的巴克禮》講座(報名詳情: goo.gl/F3Gpqi) 。

... 臺灣基督教長老會信仰上的啟蒙、理性與虔誠本質,以及強調聖經神學,是有世界史與 ... 巴克禮牧師生涯中在民間所推行的白話(羅馬)字,我屬受惠良多的一群。

台語聖經 - 台灣聖經公會巴牧師在73歲時又開始修譯舊約,終於在1930年完成,而於1933年出版新舊約, 簡稱為「白話字聖經」;由台灣基督長老教會和一些台語教會沿用至今。

這本聖經  ...和合本的翻译原则、方法、优点和简评- 生命季刊2019年3月27日 · 自上世纪七、八十年代起,先后有多部白话文的全译本圣经诞生,计有:思高本( 1968), ... https://www.bible.com/zh-TW/bible/46/JHN.1.聖經漢語譯本列表- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia本表羅列各種聖經漢語譯本,包括深文理(文言文)、淺文理(淺文言文)、官話(白話文)以及漢語各方言的譯本。

「深文理」和 ...和合本聖經- 维基百科,自由的百科全书《聖經和合本》(Chinese Union Version,簡稱和合本;今指國語和合本(Kuoyü Union ... 雖然文理和合本的對象是中國所有非官話區的信徒,但出版時正巧遇上了白话文文學開始取代文言文文学的白話文運動,而且讀文理聖經的信徒,不少都 ...[PDF] 20180324 白話字維基百科 - 數位台灣家族2018年3月24日 · 白話字(Peh-de-ji、POJ,台羅拼音: Peh-ue-j],閩南拼音:Behwe zz)是一種以拉丁字母書寫的 ... 在台灣,1970年代國民政府全面禁止使用白話字,並沒收教會的白話字聖經, 而同時代,閩南民間的白話字也因為國語運動 ... 語(gl) | 英(eng) ... 台灣羅馬字文化節(http://cut.twl.ncku.edu.tw/news1364476218.html),活動官網。

5.


請為這篇文章評分?


延伸文章資訊