「有」幾種說法-戒掉爛英文|商周 - 商業周刊

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

中文的「有」在英文裡是一個變形金剛,它有各式不同的表現型式。

一般我們想到「有」,不外是has/have或there is/are,很多時候不是不對,而是很怪。

請你把這 ... 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動相關網站相關網站追蹤商周中文的「有」在英文裡是一個變形金剛,它有各式不同的表現型式。

一般我們想到「有」,不外是has/have或there is/are,很多時候不是不對,而是很怪。

請你把這幾句中文說成英文:1.  今晚電視有一個很有



請為這篇文章評分?