Japanese 文法終助詞:解説 - 東京外国語大学

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

4 ナ形容詞‧名詞為述語的情況(=伴隨「です」的狀況下)下的普通形(ナ形容詞→「形容詞的普通形」、名詞が述語に…→「名詞述語的普通形」)之後要接「か」的時候,去除「 ...  東外大言語モジュールTop > Japanese > 文法モジュール カード 解説 例文 練習問題 終助詞 最低限度 終助詞主要出現於句末,用來表現說話者傳達給聽者時所伴隨的態度。

主要的終助詞有以下列舉的幾種。

每一個助詞皆說明其用法。

Ⅰ 「か」 最低限度 1 用來造疑問句。

(1)あしたは日曜日ですか。

(明天是星期天嗎?) ¶還有,有些句子會以疑問句形態表現出各種意思。

詳細請參閱「Vてくださいませんか」、「Vてもいいです」、「Nでもいいです/Nではだめです」、「Vませんか」。

2 有時可用「基本形+か」來告訴自己己下定的決心。

(7)さあ、起きるか。

(好吧,起床好了。

) 3 可表現出遭遇或得知新知時,驚訝之餘並接受之的意思。

(8)もう12時か。

(已經12點了啊。

) (9)あなたも二十歳になりましたか。

(你也滿二十歳了啊。

) 還有能力時 4 ナ形容詞‧名詞為述語的情況(=伴隨「です」的狀況下)下的普通形(ナ形容詞→「形容詞的普通形」、名詞が述語に…→「名詞述語的普通形」)之後要接「か」的時候,去除「だ」然後接上「か」。

    (禮貌形的時候,一定要在「です」後面接上「か」) (10)だいじょうぶか。

(沒事吧?) (11)本か。

¶但是,這個形態及使是普通體(請參閱「普通体」)也只有在特別的場合可以使用。

詳細請看下一個說明「疑問句的造句法」。

疑問句的造句法 1 想要造丁寧體的疑問句時,如果要造讓對方回答「はい・いいえ」的疑問句,而且是イ形容詞‧ナ形容詞‧名詞作為述語的情況下(=伴隨「です」的狀況下)一定要用「か」。

(12)熱いですか。

(熱嗎?) (13)(転んだ人に)だいじょうぶですか。

((對著跌倒的人)沒事吧?) (14)これは本ですか。

(這是書嗎?) (最近講省略「か」的「だいじょうぶです?(上昇調)」疑問句的人有增加的現象,但是還不是正確的使用方法。

) ¶另外,讓對方回答「はい・いいえ」的疑問句中,以「でしょう」結尾的情況不論述語種類為何一定要用「か」。

(不使用「か」的話會顯示出其他的意思。

) (15)田中さんはあした来るでしょうか。

(田中先生\小姐明天會來吧。

) ¶在那之外(疑問詞疑問句的情況下,動詞為述語並不伴隨「でしょう」的情況下),沒有「か」也可以形成疑問句。

但是,會給人有點隨便的印象,或者追問的感覺,需多加留意。

(16)どれが大きいです?(上昇調) (那個是大的?(上昇語調)) (17)どなたが山田さんです?(上昇調) (哪位是山田先生\小姐?(上昇語調)) (18)田中さんはいつ来るでしょう?(下降調) (田中先生\小姐哪時候會來啊?(下降語調)) (19)田中さんは来ました?(上昇調) (田中先生\小姐來了嗎?(上昇語調)) 2 普通會話間的疑問句裡,不使用「か」而在句末用上昇調來表示為疑問句屬一般現象。

ナ形容詞或名詞為述語的時候則省略「だ」。

(20)熱い? (熱嗎?) (21)どれが大きい? (那個是大的?) (22)だいじょうぶ? (沒事吧?) (23)どの部屋が静か? (哪個房間安靜?) (24)これは、本?  (這個是,書?) (25)どなたが山田さん? (哪位是山田先生\小姐?) (26)田中さんはあした来る? (田中先生\小姐明天會來嗎?) (27)田中さんはいつ来る? (田中先生\小姐哪時候來?) ¶普通體的疑問句加上「か」的話,對於聽者的則變成毫不客氣的疑問句。

主要為男性使用的表現方法,而且一般是用於部下或學生等地位比自己低的人,抑或者極為親近的友人之間。

除此以外的情況下會顯示出自大或追問對方的態度,因此不要使用會比較好。

還有,ナ容詞或名詞為述語的情況下,要去除「だ」加「か」。

(28)熱いか? (熱嗎?) (29)だいじょうぶか? (沒事吧?) (30)これは本か? (這個是書嗎?) (31)田中さんはあした来るか? (田中先生\小姐明天會來嗎?) 3 自言自語的疑問句中,如果是期待對方回答「はい・いいえ」的疑問句的話一般用「だろうか」「かな」「のか」「のかな」「かしら」結尾。

疑問詞疑問句在其他有時也會用「だろう」作為結尾。

(32)熱い{だろうか/かな/のかな/かしら}?  ({會熱吧/熱嗎/會熱嗎/太熱了嗎?}) (33)どれが大きい{だろう/だろうか/かな/のかな/かしら}? ({哪個大/哪個是大的呢/哪個大呢/哪個是大的呢}?) 4 有時會將「普通体+か」的疑問句放入其他句中作為從屬節。

(34)経済の状態はよくなるか、それが問題です。

(經濟的状況是否改善,那才是問題。

) (35)山田さんは、眠くなったのか、目をこすっています。

(山田先生\小姐是睏了嗎?在揉眼睛。

) (36)買い物に出かけましたが、何を買うか、どこで買うか、わからなくなって困りました。

(雖然出來買東西,但是卻不知道要買什麼,在哪裡買而很傷腦筋。

) ¶還有,相當於英文的someone、sometime的「誰か」「いつか」可以視為是此類放到其他句中的疑問句轉化成名詞之類後的產物。

Ⅱ 「かしら」 1 造疑問句。

(2)あしたは日曜日かしら。

(明天是星期天?) ¶「かしら」主要由女性使用。

男性有時也會使用,但以自言自語,或者藉由自言自語的態度來詢問聽者的用法居多。

Ⅲ 「な」 就動詞的基本形而言的時候,表示禁止的意思。

(3)さわるな。

(別碰。

) ¶還有,這個表現不是很有禮貌,使用的時候需多加留意。

  Ⅳ 「よ」 表示說話者促使聽者注意並且使對方聽自己的發言內容的此種態度。

(4)あしたは日曜日ですよ。

(明天是星期天呦。

) (37)今行きますよ。

(現在過去喔。

) (38)早く行きましょうよ。

(早點去啦。

) (39)早くやってくださいよ。

(請快點做啦。

) ¶還有,使用「よ」的時候,因為常會表現出「講給聽者聽」的態度,所以有時候會伴隨著「說話者的地位較高,知識較為豐富」的含意。

對長上使用「よ」的時候,需要多加留意。

  Ⅴ 「ね(ねえ)」 1 表示在說話者的心中重新確認該事項的意思。

(40)(時間を聞かれて、時計を確かめながら)3時ですね。

((被問時間,一邊確認著手錶)3點了呢。

) (5)わたしもそう思いますね。

(我也是這麼想的呢。

) 2 另外,在向聽者確認情報,或者尋求同意‧共識的時候也會使用。

(41)あしたは日曜日ですね。

(明天是星期天對吧。

) (42)暑いですね。

(好熱呢。

)   Ⅵ 「な(なあ)」 1 自言自語用法中,有時用來表現在巧遇或者有新發現時,感動並且接受的意思。

(6)ああ、きれいだなあ。

(啊,好美麗啊。

) 2 有時候會和「か」一起構成自言自語的疑問句。

(43)おや、まちがえたかな。

(唉呀,弄錯了嗎?) 3 用普通體(請參閱同項目)向聽者確認情報,或者尋求同意‧共識的時候也會使用。

(44)あしたは日曜日だな。

(明天是星期天吧。

) (45)暑いな。

(好熱啊。

) ¶這種用法只限於男生使用。

¶還有,有時候也會用於丁寧體,但僅限於年長的男性使用。

(46)きょうは暑いですな(あ)。

(今天好熱啊。

)   還有能力時(關於終助詞全體) 1 終助詞還有其他下列的種類。

不過因為都是用於普通體(參閱同一項目)或者作為說話者的性別指標的用語,因此在用丁寧體說話的時候不要使用會比較好。

  ・主要為男性使用 (47)来たのは山田君さ。

(來的是山田同學喔。

) (48)僕がやるぞ。

(我來做。

) (49)俺もやるぜ。

(我也做。

) (50)よし、やるとも。

  (好,做。

) (51)それは、僕がやるわ。

(下降調) (那個,我來做。

(下降聲調)) ・主要為女性使用 (52)それは、わたしがやるわ。

(上昇調) (那個,我來做。

(上昇聲調)) (53)きのう、コンサートに行きましたの。

(以上、主に女性が使用) (昨天去了演唱會嗎?(以上主要為女性使用)) 2 一部份的終助詞在以普通體接續ナ形容詞或名詞的情況時,會去除「だ」直接接上。

另一方面,也有必須接在「だ」之後,或者因說話者的性別來決定是否省略「だ」的終助詞。

・必須去除:か かしら さ  ・必須接在「だ」之後:な(なあ) ぞ ぜ わ とも ・去除的情況(主要為女性)和不需要去除的情況(主要為男性):よ ね(ねえ) 3 終助詞有時候會幾個重疊著使用。

(54)きょうは会議がありましたよね。

(今天有會議對吧。

) (55)その仕事はわたしがやったわよ。

(主に成人女性が使用) (那個工作我來做。

(主要是成人女性使用的)) (56)そういうこともあるわな。

(主に成人男性が使用) (那種事也是有的。

(主要是成人男性使用的)) (57)なんだ、君かよ(かい)。

(主に男性が使用) (搞什麼,是你啊。

(主要是成人男性使用的)) ¶但是,在丁寧體男女皆經常使用的只有「よね」。

其他的終助詞不是不適用於丁寧體就是會產生微妙的語意,因此不要輕易使用會比較好。

4 一部份的終助詞,出現於句子的結構成分之間,表示向聽者告示話者的態度。

(58)わたしはね、きのうね、新宿へね、行ったんですよ。

(我啊,昨天啊,去新宿了喔。

) ¶只是,可以使用於丁寧體的只有「ね」,而且該種情況下也多半會給予聽者玩笑,不正經的感覺,不要使用會比較好。

¶其他可以在句中使用的終助詞如下。

通常都是男性在普通體中使用,而且會給予對方相當的輕挑(或者是粗俗)的印象,因此不要使用會比較好。

(59)きのうな、新宿へな、…… (昨天啊,往新宿啊……。

) (60)きのうさ、新宿へさ、…… (昨天啊,往新宿啊……。

) (61)きのうよ、新宿へよ、…… (昨天啊,往新宿啊……。

)



請為這篇文章評分?