[手機APP測試]有道翻譯官app--自助旅行好幫手--手機一秒變 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

關注類似的翻譯軟體動態一段時間了,最近發現這個中國開發的app -- 『有道翻譯官』,真的是很厲害,除了有iOS, Android,還有網頁版,而且完全免費! 關閉廣告 爆肝工程師之奇幻旅程 跳到主文 從3C影音白痴變愛玩咖,從辦公族變工程師,人生就是充滿著許多不可預期的事。

純分享,純好玩,就算工作到爆肝,我也會努力分享。

Email:[email protected] 爆肝美食|生活小編--ChrisEmail:[email protected] [FB粉絲專頁][智慧型行動裝置配件討論版] 部落格全站分類:數位生活 相簿 部落格 留言 名片 歡迎加入爆肝工程師奇幻旅程粉絲團 以使用者經驗的分享各種新鮮3C產品,歡迎廠商借用樣品開箱或發佈新品/活動新聞稿!同時也是美食咖啡愛好者!歡迎廠商邀約。

連絡方式: 爆肝3C老編:爆肝LineID:Baogan119|Email:[email protected] 爆肝美食|生活小編--ChrisLine@:@808pufuo Email:[email protected] Line@不定期美食報報及團購好康訊息分享!!! | 爆肝3C開箱粉絲團|爆肝在地美食生活粉絲團 ---------------------- -「耳機喇叭3C體驗社團」版主,歡迎廠商及喜歡體驗3C產品,對資訊產品有興趣的朋友加入。

Jul11Wed201820:21 [手機APP測試]有道翻譯官app--自助旅行好幫手--手機一秒變即時口譯機 多國語言--文字語音圖片一機搞定 支援雙語對話模式 手機秒化身回隨身即時口譯機 免費得有道理--有道翻譯官app 前兩年即時口譯機在日本問世,掀起一翻討論,近日又在電視購物看到,類似的產品也在台灣上市,一組要價數千元,看了我都想去買一組來試試。

先不論準確性,真的有必要嗎? 想必其結構一定是有收音麥克風,有喇叭,可以連網路,可能帶螢幕。

以硬體效能而言,一定比不上高階的手機強,那就是軟體厲害囉?那就看像google之類的大公司願不願意投入這塊市場了,總之我一直認為,只要有準確性夠高的app問世,所謂的即時翻譯機就會馬上被市場淘汰。

  關注類似的翻譯軟體動態一段時間了,最近發現這個中國開發的app--『有道翻譯官』,真的是很厲害,除了有iOS,Android,還有網頁版,而且完全免費!    下載連結:[AppStore]  [GooglePlay][網頁版]   下載安裝後,會進入到主畫面,如果要離線使用,可以從主畫面右上角的設定進去,可以下載離線數據包,點進去後再選取需要使用的語言即可下載。

    有道翻譯官的主要功能分成四大塊。

1.文字翻譯:可以直接把想要翻譯的文字貼上去就可以立即翻譯。

2.拍照翻譯:這個有點像掃譯筆的概念,先拍照後,解讀原文,再透過文字翻譯。

3.語音翻譯:可以語音輸入,作單向單次即時語音翻譯。

(翻譯後,立即以轉換的語言讀出句子) 4.對話翻譯:可以設定兩個不同語言,輸入後翻譯成對方語言,省去切換語言的麻煩。

  每一項功能中,都可以切換語言。

點選語言就可以立即快選到其他語言,使用起來十分便捷。

  後面分別解說1~4項功能。

  1.文字翻譯 將翻譯的文字,貼上即可。

用在規畫自助行時爬文,需要翻譯時很有幫助。

像是這次去韓國慶州,要去良洞村,發現他們網站完全沒有英文,找資訊很辛苦。

如果看到一堆原文看不懂,貼上去就可以馬上翻譯。

我以一則head-fi耳機的評測文(比較冷門型文章)試試他的翻譯效果。

這篇剛好是我開箱過的KZZS10,所以可以判斷翻譯的正確性。

原文出處:Head-fiOrg 詳全文: Lows:TheZS10hasaveryfulllowend,butonethatisnotoverbearing.Thelowsextendwayintothesub-basswithease,andhavegreatimpactbuttheyarelackingalittlecontrol.Duetothefullnessofthebass,theyarenotthequickestintermsofrecovery,anddon'tquitehandlefasttrackswithgrace.Butstickonsomemodernpoprecordings,ordancemusicandthelowsaregreatfun. Mids:Themidrangeisalittlepeakyinplaces,andthetransitionfromlowstothemidrangeisnotasseamlessasafewothermulti-driverdesigns.Sayingthatthemidrangeisnotwildlyrecessed,itonlysitsalittlebehindthelowspresencewise.Themidrangemaynotbethemostcoherent,butitstilldigsoutsomeimpressivedetail.VocalsarenotthefocuswiththeZS10,andfemalevocalsareplacedslightlyaheadofmalevocalsdueadipinthelowermidrange. Highs:KZhavereallytamedtheslightlyexuberantandoverthetophighsofsomeoftheiroldermodels,thesearenotearpiercing.Theyarewellplacedwithoutbeingsubdued;myonlyissuewiththehighsisthattheyarenotthemostrealisticsounding.Theyextendwell,andhaveplentyofpresenceandsparkle,andjuststopshortofbeingbright.   只有一些不到位的地方,是因為不同領域的專業用語造成的差異,如果同是耳機玩家,可以很容易知道這些看不懂的地方的意思。

基本上翻譯可以說是完全正確。

像是低點:原文Low。

直譯沒錯,但在耳機上是指低頻。

多驅動:英文Multi-drivers,耳機用語是指多單體。

    2.拍照翻譯 這個真的太有趣了,我花了很多時間在玩。

比如出國自助行,看當地文字的印刷品,像是菜單、地圖、產品說明看不懂,拍個照就可以即時翻譯了。

以下測試,左邊為原圖,右邊為有道翻譯官翻譯出來的圖片。

  首先,試了最近開箱的SPECTRAX,包裝盒上剛好有日文和英文。

日文部份,看起來差不多9成正確,重要的關鍵字差不多都有出來。

  英文部份,正確性更高一些,不過SPECTRAX前面被當成專有名詞,後面區卻被寫成光譜X,可能是拍照時產生的偏差。

  再來試個更高難度的,之前放手,這次趁特價再次入手的PioneerSE-CH9T耳機的產品說明書。

STEREO被譯成斯特里奧 CORD(線)被翻成代碼(CODE) 光從這兩點可以知道,日文的外來語使用片假名,翻譯出來的結果的偏差性可能會比較大。

  再拿個許久以前開箱的晨木Dawnwood (這品牌還在嗎?)耳機外盒上的日文規格。

連輸入阻抗這種專業術語都翻得出來,算是很強的了,除了一些用字上的問題,會發現另一個問題,似乎沒有斷句?   再從網路上找純日文的菜單來試試。

哇哇,正確性更高了,不過一樣有沒斷句的問題。

  再來試一下韓文的,這個面膜包裝方方有一些韓文。

不過測試出來,結果十分悲劇,翻譯在那裡呀?有沒有看到最上面的『天然保濕面膜』?這段話是英文呀,下面真的要翻譯的韓文,隻字未動,所以感覺上他只會辨識黑色字體。

  翻到背面來,就有黑色的韓文了,怕它又翻錯段,所以把下面給遮掉。

這翻譯出來,是什麼鬼呀?   換一個巧克力的包裝來試試,好啦,加減看看,一般食品的標籤都是應付用的,中文食品標示大家也是看看而已。

  好奇如果用手寫的字,翻譯得來嗎? 這是這次去韓國慶州自由行,在瞻星臺旁誤打誤撞碰到的一家美味餐廳的菜單,結論是手寫的就完全一遢糊塗了。

    在進入語音測試前,先看段影片,個人覺得,有道翻譯官的強項,應該是即時口譯功能。

而這功能,用影片說明會更加清楚。

  3.語音翻譯 這個功能很簡單,只要點進去後,就會開始收音,只會辨識輸入的語言,比如你設中文,就只能講中文。

說完後會立即產生原語文字+轉換語音翻譯並讀出來,發音咬字很自然,即便是一長串的句子像是真人錄出來的,不會像以往的翻譯機像是用單字去拼湊出來。

畫面上只會停留這次語音翻譯的結果,按一下下方的發音鍵,就會再頌讀一次翻譯出來的結果。

如果要再輸入新句子,按一下下方的麥克風鍵就可以重新輸入。

另外口譯完後,可以把輸出語言切換成其他語言結果,就會立即翻成指定的語言,不用再唸過一次。

不過因為咬字發音或麥克風收音,都會影響輸入字句正確性,所以要拿給對方看之前,最好先確認輸入的原文原意是正確的,以免雞同鴨講了。

  3.對話翻譯 這個功能和語音翻譯類似,只是下方的語音輸入會有兩種語言。

想像一種情境,你到美國去玩,要和老外溝通,你只會講中文,他只會講英文,這時你就按中文鍵說完,會幫你翻成英文唸出來,對方聽了,懂了,再按英文鍵並回答你,系統就再翻成中文告訴你。

是不是很簡單呢?       有道翻譯官是個免費功能強大的翻譯軟體,現在出國自助旅行夯,在台灣要作很多功課,出國又難免有語言隔闔,喜歡出國旅遊的人,建議可以下載以備不時之需。

  下載連結:[AppStore]  [GooglePlay][網頁版] 文章標籤 免費app 有道翻譯官 有道翻譯 即時口譯機 即時翻譯機 隨身翻譯機 多國字典 語音翻譯 即時口譯 拍照翻譯 翻譯軟體 翻譯app 掃描翻譯 日語教學 韓語教學 韓國自助行 日本自助行 報肝工程師 全站熱搜 創作者介紹 奇幻爆肝之旅 爆肝工程師之奇幻旅程 奇幻爆肝之旅發表在痞客邦留言(0)人氣() E-mail轉寄 全站分類:數位生活個人分類:運動休閒此分類上一篇:[產品評測]MarusMSK-96牛仔風隨身藍牙喇叭 此分類下一篇:[美學新生活]Noss3D立體防盜後背包–日本韓國歐洲自助旅形好伴侶 上一篇:[耳機開箱]聯齊科技NextDriveSPECTRAX美聲驅動引擎(USB-CType-CUSBDAC耳擴) 下一篇:[桃園-中壢-SOGO]天品排骨酥湯 歷史上的今天 2018:[耳機開箱]聯齊科技NextDriveSPECTRAX美聲驅動引擎(USB-CType-CUSBDAC耳擴) 2016:[桃園-中壢-Sogo]傅伯伯炸芋頭餅 ▲top 留言列表 發表留言 參觀人氣 本日人氣: 累積人氣: 文章搜尋 文章分類 爆肝開箱(8) 家庭影音劇院(24)家電產品(7)電腦週邊(29)智慧家庭(13)隨身音樂產品(113)智慧型裝置週邊(38)相機配件(3)運動休閒(20) 爆肝科技新知(7) 智慧型手機(9)電腦系統軟體(7)影音產品(19)網路產品(1)數位玩樂(13)運動休閒(5)物聯網專區(4) 爆肝爆料區(1) 好康活動訊息(6) 爆肝咖啡分享(3) 養肝咖啡豆(26)等一個人咖啡館(22)爆肝咖啡器材(16) 養肝美食區(7) 中壢美食(203)桃園美食(20)台北新北美食(7)全台美食(6)宅配美食(24)爆肝料理教室(23)海外美食(3) 養肝休閒 (10) 美學新生活(22)寵物用品(4)清潔保養(3)哩賀台灣行(11)摳尼吉蛙最愛日本(42)哈娜沙優泡菜香(16)寰宇大世界(22)好音樂分享(10)爆肝電影院(5)胡說八道(15) 關於奇幻爆肝之旅(3) 熱門文章 最新文章 活動快報 臺南牽手創作祭 創作分享臺南遊記,就有機會獲得旅遊獎勵金,總獎勵... 看更多活動好康 新聞交換(RSS) Facebook粉絲專頁https://www.facebook.com/baogan119/ 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2021PIXNET 關閉視窗 PIXNET Facebook Yahoo! Google MSN {{guestName}} (登出) 您尚未登入,將以訪客身份留言。

亦可以上方服務帳號登入留言 請輸入暱稱(最多顯示6個中文字元) 請輸入標題(最多顯示9個中文字元) 請輸入內容(最多140個中文字元) 請輸入左方認證碼: 看不懂,換張圖 請輸入驗證碼 送出留言



請為這篇文章評分?