工作量增加「loading好重」...什麼!原來這樣說是錯的 - 商周

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

除了工作量以外,VT小編還要告訴你其它台灣人常常掛在嘴邊,但其實是錯誤的英文! 1. 「工作量」好大不是heavy loading! 商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動 接收通知 下次再說 已加入收藏 已取消收藏 焦點 焦點首頁 時事分析 封面故事 今日最新 大家都在看 國際 國際首頁 全球話題 趨勢中國 財經 財經首頁 產業動態 商業趨勢 焦點人物 投資理財 地產風雲 新冠肺炎追蹤 相關網站 商周財富網 管理 管理首頁 創新策略 數位轉型 行銷密技 領導馭人 職場 職場首頁 職場修練 創業心法 心靈成長 英文學習 教育趨勢 共好ESG ESG專區 生活首頁 中場幸福學 養生保健 時尚藝文 美食 旅遊 相關網站 良醫健康網 alive 專題 名家專欄 特別企劃 影音 Podcast《商周Bar》 數位閱讀 商周知識庫 商周共學圈 商周陪你讀 百大顧問團 關鍵100天CEO作戰室 聲音商學院 商周Store 紙本雜誌 電子雜誌 數位訂閱 暢銷圖書 商周CEO學院 領導學程 CEO社群 職場技能 青少年學習 企訓&專班合作 圓桌趨勢論壇 服務 會員中心 訂閱商周 客服中心 常見問題 活動總覽 加入我們 序號兌換 商周紅包 追蹤商周 下載App抽好禮 訂閱電子報 現正閱讀 工作量增加「loading好重」...什麼!原來這樣說是錯的 畫重點 段落筆記 新增筆記 「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文 0/500 不公開分類 公開分類 儲存 商周 職場 英文學習 職場|英文學習 工作量增加「loading好重」...什麼!原來這樣說是錯的 撰文者:VoiceTube看影片學英語 自己英文自己救 2015.07.15 2015/07/1519:10:40 常常聽到同事(或自己在內心)哀嘆工作很多,loading很重嗎?這樣講其實不對唷!除了工作量以外,VT小編還要告訴你其它台灣人常常掛在嘴邊,但其實是錯誤的英文! 1.「工作量」好大不是heavyloading! 相信只要是上班族都聽過別人說,老闆一直增加我的loading,或是唉嘆天天都要加班,loading很重云云,但其實這樣說是錯誤的。

廣告 我們先來看看loading在牛津字典的解釋和例句: Extramoneythatsomebodyispaidfortheirjobbecausetheyhavespecialskillsorqualifications(某人因擁有特殊技能或是資格而得到的津貼。

) 例句:Asalaryloadingmaybepaidtoteachingstaff.(薪資津貼可能會支付給教職人員。

) 而以美式英語為主的韋氏辭典對loading的定義如下: acargo,weight,orstressplacedonsomething(貨物、重量或是壓在東西上面的壓力) 雅虎奇摩字典對於loading的定義和韋氏辭典相近,為「裝貨」的意思。

所以,如果某人說自己的loading很重,困惑的老外(nativespeaker)恐怕無法投以同情的眼光!而正確的用字是workload才對! 再來,我們也來看看workload在牛津字典的解釋:廣告 theamountofworkthathastobedonebyaparticularpersonororganization(某人或某機構的工作量) 牛津字典的例句也明確地告訴我們,「沈重的工作量」就是aheavyworkload。

劍橋字典的解釋和例句如下: theamountofworktobedone,especiallybyaparticularpersonormachineinaperiodoftime 例句:Teachersarealwayscomplainingabouttheirheavyworkloads.(教師總是抱怨他們繁重的工作。

) 看到這裡,不知道讀者有沒有注意到,workload是可數名詞,在使用的時候要加s或是前面用冠詞喔。

最後,儘管蘋果執行長賈伯斯在對史丹佛大學演講的時候,鼓勵大家followyourheart,不過TED演講者也提醒我們,不要只追隨熱情,而是要在工作和生活中取得平衡(work-lifebalance)。

2.穿得很「時尚」不可以說youlookfashion 要稱讚人家穿的很時尚,不應該用fashion,而是要用fashionable這個字,原因是前者是名詞,後者是形容詞。

例句:Youlookfashionable.(你看起來很時尚。

) 如果真的很想用到fashion這個字,可以參考下面的說法: Youhaveagoodsenseoffashion.(你很有時尚感。

) 3.什麼!喝湯不是drinksoup? 對華人來說,喝湯和喝茶、喝汽水、喝果汁一樣,都是一樣的動作,但是為什麼英文中,喝茶、喝汽水、喝果汁是用drink,但是喝湯卻是用eat這個動詞? 問題是出在容器。

湯汁通常是裝在碗裡,而且會使用到湯匙等餐具,所以是用eat,而飲料則是裝在杯子裡,所以用drink。

所以,如果有人把湯裝在馬克杯(mug)裡面,那你就可以說drinksoup。

不過一般來說,eatsoup還是比較常用的說法,請大家要學起來唷! 作者:EstellaShen資料來源:WordReference、牛津字典、劍橋字典 ※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載 作者簡介_VoiceTube看影片學英語 哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦! 「自己英文自己救」專欄文章列表  延伸閱讀 下滑載入更多報導 增加工作量英文 loading 工作loading 工作量英文 loading中文 工作量太大英文 自己英文自己救 VoiceTube看影片學英語 哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦! 廣告 留言討論 相關文章 超man、太over、很high、nomind都是錯的!7個台灣人最常脫口而出的錯誤英文 這些英文字你都認識》牛津辭典統計,外國人最常拼錯的單字前10名 還在用Google翻譯?6個超強網站讓你查到最道地的英文 別再說Verywonderful!記住這些「極端形容詞」,前面可以不用再加"very" 廣告 大家都在看 台積電10年主管:升遷速度快的人⋯開會時,不會做這5件事 捍衛戰士給中年人的啟示》前半段當獨行俠,後半段要讓自己有「被利用」的價值 直接通知新人不必報到!美國企業「類裁員」,職場景氣要翻轉了? 巴菲特:每天閱讀,知識將如複利累積!但多數人都做錯了? 廣告 熱門快訊 廣告 立即註冊 獲得免費閱讀點數 付費訂閱 訂閱商周數位閱讀



請為這篇文章評分?