表示「我明白了」的英文說法 - AMC 空中美語
文章推薦指數: 80 %
Got it. 收到;了解;知道了. A:To go to the bank, get tothe end of Rose Street, andthen turn right. B:Got it . A:要到銀行去的話,沿著Rose 街走到底再右轉。
表示「我明白了」的英文說法
(PhotobyOwenBeardonUnsplash)
在口語中回答別人「Iknow.」意近於「我早就知道了」,會給人一種不禮貌的感覺,因此要表達「我明白了」時千萬不可以
延伸文章資訊
- 1「收到」的英文怎麼說... 首先,我們先來區分「got... | Facebook
-You got it. 除了「got it」,我們還可以說「 Roger/ Copy that」收到! -Please Have this project done by Friday.
- 2英文email最常犯的錯誤:回信說well received,老外只會疑惑...
很多人在收到email習慣回覆"Well received with thanks"。 以為這樣是「我收到了, ... (O)This is to confirm that I have rec...
- 3「get」的口語用法:got it! 知道了! - 空中美語部落格
「get」我們常用來表達「得到;收到」東西,此外也可作為「理解」的意思使用.
- 4到底是「Get it」還是「Got it」?瞬間暴露你的英語水平
有一次領導在工作群里發消息,通知開會,一部分人回覆:get it!然而另一部分人卻回覆:got it! 意思是:收到,我懂了,知道了!
- 5copy that意思是「got it」,那I got it和I get it區別是? - 今天頭條
這是美軍常用的無線通話用語之一,後來慢慢的運用到生活中,是被用來回應對方「收到,明白」,接收到別人要傳遞的信息,可不就是copy that嘛~喜歡看 ...