上菜啦!英文點餐這樣說,讓你在國外點餐不再胃痛!
文章推薦指數: 80 %
full 常常用來形容「滿的;全部的;完整的」,所以I'm full. 的意思就是「我吃飽了」。
另外也可以用stuffed (塞滿的) 這個形容詞來表達相同意思。
Grandma ...
Skiptocontent
「我們有五位」、「今日特餐是什麼?」
這些我們在餐廳常說的話
怎麼換成英文就卡在嘴邊一個字都吐不出來?
來看Laura和Dennis如何跟服務生應對
克服點餐恐懼症吧!
Laura去美國找老朋友Dennis,因為工作關係,許久未見的兩人決定找一間義式餐館吃頓飯、敘敘舊…
Server:WelcometoFranco’s.Howmanypeopleareinyourparty?
服務生:歡迎光臨Franco義式餐廳。
你們有幾位呢?
Dennis:Therearetwoofus.
Dennis:兩位。
Server:Thisway,please.
服務生:請跟我來。
(TheserverguidedDennisandLauratowardatablebythewindow.)
(服務生帶Dennis和Laura到靠窗的座位。
)
Server:Herearethemenus.Haveyouvisitedbefore,oristhisisyourfirsttime?
服務生:這邊是菜單。
兩位有來過嗎?還是是第一次來呢?
Dennis:It’sourfirsttime.Whatdoyourecommend?
Dennis:我們第一次來,有什麼推薦的嗎?
Server:Well,oursignaturedishispestochickenrisottoandtoday’sspecialissalmonalfredopasta.
服務生:我們的招牌菜是青醬雞肉燉飯,今日特餐則是白醬鮭魚義大利麵。
Dennis:Soundsgreat!I’llhavethesalmonalfredopastaandasalad.
Dennis:聽起來很不錯!我要白醬鮭魚義大利麵和一份沙拉。
Server:Whatkindofdressingwouldyoulikeonyoursalad?WehaveCaesar,honeymustard,andranch.
服務生:您的沙拉要哪種沾醬?我們有凱薩沙拉醬、蜂蜜芥末醬、田園沙拉醬。
Dennis:I’llhavehoneymustard,andI’dlikethedressingontheside.
Dennis:我要蜂蜜芥末醬,沾醬請幫我另外放。
Laura: AndI’dlikethepestochickenrisottowithoutonions.
Laura:那我要一份青醬雞肉燉飯,不加洋蔥。
Server:Sure.I’llbebackwithyourorder.
服務生:好的。
我等一下就為您送上餐點。
TableofContents
Howmanypeopleareinyourparty?你們有幾位?signaturedish(n.)招牌菜today’sspecial(n.)今日特餐dressing(n.)調味醬ontheside(phr.)另外放I’mfull.我吃飽了。
must-try(n.)必吃的(食物)haveroomforsth.(phr.)還吃得下…servicecharge(n.)服務費It’sonme.我請客。
Howmanypeopleareinyourparty?你們有幾位?
這邊的party不是指派對,而是指你們這一「方;群」,有時服務生也會直接問:Howmanypeople?。
A:Goodevening.Howmanypeopleareinyourparty?
B:Thereareeightofus.
A:晚安,請問你們有幾位?
B:我們有八位。
signaturedish(n.)招牌菜
signature原本的意思是「簽名」,因為每個人的簽名都富有個人特色,就像是自己的招牌一樣,所以signaturedish就是指餐廳的「招牌菜」。
Oursignaturedishispestopennepastawithsmokedchicken.
我們的招牌菜是青醬燻雞鼻管麵。
today’sspecial(n.)今日特餐
special當形容詞是「特別的、特殊的」,在這邊是當名詞,表示「特餐」,因此today’sspecial就是指「今日特餐」,而today’ssoup則是「今日湯品」。
Whatistoday’sspecial?
你們的今日特餐是什麼?
dressing(n.)調味醬
dressing通常是指加在沙拉裡面的「調味醬」,像是我們常聽到的凱薩醬(Caesardressing)或千島醬(thousandislanddressing)。
Thisdressinghasastrongaftertaste.
這個醬料的後味很強烈。
ontheside(phr.)另外放
side的意思是「一旁;一邊」,意思就是把食物或醬料「另外放」。
I’llhavesmallfrieswithsomeketchupontheside.
我要一份小薯,番茄醬另外放。
Laura和Dennis邊聊大學時代的趣事邊用餐,差不多用完餐後,服務生走了過來。
Server:Wouldyoulikesomethingfordessert?
服務生:兩位想要來點甜點嗎?
Dennis:No,I’mfull.
Dennis:不用,我飽了。
Laura:I’veheardthatyourtiramisuisamust-try
Laura:我聽說來到你們餐廳一定要吃提拉米蘇。
Dennis:Really?Ialwayshaveroomfortiramisu.Pleasebringustwopiecesoftiramisu!
Dennis:真假?我再怎麼飽都吃得下提拉米蘇。
來兩份提拉米蘇吧!
Server:I’llberightbackwithyourdesserts.
服務生:我馬上為您送上甜點。
(Aftertheyhadthedesserts.)
(吃完甜點後。
)
Server:Wouldyoulikeanythingelse?
服務生:你們還需要來些什麼嗎?
Dennis:No,thanks.We’retotallystuffed.
Dennis:不,謝謝。
我們真的撐到不行了。
Laura:Couldwehavethecheck?
Laura:我們想結帳了。
Server:Yourtotalcomesto$60.52,includinga10%servicecharge.Howwouldyouliketopay?Cashorcard?
服務生:加上一成服務費,一共是60.52美元。
您要刷卡還是付現呢?
Dennis:Bycard,please.
Dennis:刷卡,謝謝。
Laura:Oh,let’spaythebillseparately.
Laura:噢,我們分開付吧。
Dennis:No.Laura.Yougotitlasttime.It’sonme thistime.
Dennis:不,Laura,妳上次付過了啦,這次我請客。
I’mfull.我吃飽了。
full常常用來形容「滿的;全部的;完整的」,所以I’mfull.的意思就是「我吃飽了」。
另外也可以用stuffed(塞滿的)這個形容詞來表達相同意思。
Grandma:Youshouldeatmore.You’retooskinny.
Linda:ButGranny,I’vehadfivebowlsofnoodles.I’mfull!
外婆:妳應該多吃點,你太瘦了。
Linda:奶奶,我已經吃五碗麵了,我飽了啦!
must-try(n.)必吃的(食物)
這個字很好理解,must的意思是「必須」,而eat是「吃」,所以must-eat就是「必吃的(食物)」。
以此類推類似用法的字還有:must-go(必去的地方)、must-read(必看的書籍)、must-see(必看的東西)。
這些字都可以當名詞也可以當形容詞用。
Thevideointroducesyoutotenmust-try localcuisinesinPrague.
這支影片介紹了去布拉格必吃的10種當地菜餚。
haveroomforsth.(phr.)還吃得下…
room常見的意思是「房間」,在這邊則是不可數名詞,表示「空間」,片語haveroomforsth.是指「還有…的空間」,若受詞是食物,那就是指「還吃得下某食物」的意思。
NomatterhowfullMaryis,shealwayshasroomfordessert.
不管Mary吃得多飽,她一定都吃得下甜點。
servicecharge(n.)服務費
service為名詞,表「服務」,charge在這邊也是名詞,意思是「費用」。
許多餐廳都會收服務費,也就是servicecharge,也可以用servicefee表示相同意思。
Yourtotalcomesto$33.00,includinga$3.00servicecharge.
包含3美元服務費,總共是33美元。
It’sonme.我請客。
It’sonme.是指帳單算在我身上,也就是「我請客」的意思。
補充,Letmegetthis.、It’smytreat.也都是類似的意思。
補充:splitthebill(分攤)、paythebillseparately(分開付)。
A:Justorderwhateveryouwanttoeat.It’sonme!
B:No,yougotitlasttime.Nowit’smyturntopay.
C:Stop!Let’sjustsplitthebill!
A:想吃的就儘管點,這頓我請!
B:妳上次已經請過了啦,這次換我請
C:別吵了!我們就平攤吧!
迫不及待想馬上開始練習嗎?
快打開VoiceTubeApp練英文!
✦立即下載>>>https://bit.ly/myenglishissogood
英文單字不要硬背!藉由VoiceTubeApp看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!
文/VivianChen
審/EuniceLin
圖/Pexels
作者簡介/VoiceTube看影片學英語
《RidetheVibes脈搏秀》VoiceTube原創Podcast於iTunes、Spotify雙平台上線了!快點擊下方連結下載收聽!
iTunes:https://apple.co/38h1b6j
Spotify:https://spoti.fi/2GSR1wE
【更多文章】pasta跟spaghetti是一樣的嗎?教你到義大利餐廳輕鬆點餐!美國最夯Brunch菜單大公開!『Jin’s道地生活英語』在國外總是餓肚子?教你如何用英文上餐廳點菜!
文章導覽
←Previous文章Next文章→
Trending:
字母A到Z開頭女生英文名字大集合,中文翻譯意義一次了解!
別再說“Iamboring”!這十種最常見的英文錯誤你中了幾個?
【推薦】看什麼影片學英文?十個你不能不知道的英文學習YouTube頻道!
信件結尾除了用Bestregards,你還有更多用法!七個實用英文結尾用語
英文商業email寫法秘訣
Recent:
Mayday不只是指五月天?一起來認識國際求救訊號Mayday!
2022年05月11日
記得皮卡丘尾巴的顏色嗎?為你介紹神秘的曼德拉效應!
2022年05月10日
【職場英文】8大基本職場禮儀學起來,一步步累積職場親和力!
2022年05月09日
2022歐洲歌唱大賽即將開始!精彩看點、亮點歌曲一次掌握!
2022年05月04日
【節日英文】母親節由來知多少?世界各國母親節習俗介紹!
2022年05月03日
延伸文章資訊
- 1點餐英文實用大全!5大餐廳情境英文,讓你吃飯不成問題!
接著,來看看餐廳用餐的5大情境英文會話可以怎麼說。 點餐英文情境1-電話訂位. Server:OOO restaurant. May I help you? 服:這裡是OOO餐廳, ...
- 2可以上甜品英文 - Intelleality
可以上甜品英文. 史上最丧甜品—拿破仑蛋糕, (这个的误会留到后面讲)。, 而是它对于甜品师来说是一个巨大的挑战。, 你就能想象它曾让多少甜品师心碎 ...
- 3可以上甜点英文怎么说 - 心和情感心理网
甜品可以上了英文怎么说? - 知乎. 2019年12月16日 Dessert is ready. 甜点英语单词,甜点(英语怎么说?) 2020年5月18日 甜点英语单复词dessert,详细信制...
- 4甜品後上英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去
陈奕均- 請問去餐廳要說"甜品可以上了",英文怎樣說? dessert is ready ...2010年9月8日· See more of 原來這句英文不能這樣說喔? on Facebook....
- 5「可以上甜點了英文」懶人包資訊整理(1)
您附餐要茶還是咖啡? Would you care for tea or coffee after the meal? 80. 還要點些別的什麼嗎? , 我想問如果我想叫個waiter可以上甜品...