除了stubborn,「固執、不知變通」的英文還可以怎麼表達?
文章推薦指數: 80 %
我們可以直接用stubborn來表示「固執的、頑固的」,那要更生動一點,也可以說be as stubborn as a mule,字面上是「像頭驢子一樣頑固」,其實就是形容 ...
集團資訊關於我們集團介紹我們的團隊旗下媒體關鍵評論網everylittled.INSIDE運動視界Cool3c電影神搜未來大人物歐搜哇旗下節目多元服務Ad2Taketla拿票趣關鍵議題研究中心Cr.EDShareParty與我們合作內容行銷與廣告業務異業合作加入我們新聞中心日本版新上線EnglishEdition簡體/正體2021/07/23,生活PhotoCredit:iStock
希平方-攻其不背秉持對英文教學的專業及熱忱,讓所有人能夠用豐富又有趣的線上影音資源,一起輕鬆愉快學好英文。
看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文大家身邊有沒有很固執、不知變通的人呢?雖然有時候堅持自己的觀點是好事情,但太過固執的話真的會很難溝通呢!今天我們就來學習如何描述這樣的人吧!固執、不知變通的說法 stubborn我們可以直接用stubborn來表示「固執的、頑固的」,那要更生動一點,也可以說beasstubbornasamule,字面上是「像頭驢子一樣頑固」,其實就是形容人「非常頑固」喔!Oscarcanbereallystubbornoncehe’smadeuphismind.Don’ttrytoarguewithhim.(Oscar一旦下定決心會非常頑固。
別試著和他爭論。
)It’sinevitablethatoldpeoplecanbeasstubbornasamule.Theymightfirmlybelieveinthingsthathavehelpedthemgetthroughupsanddownsinlife.(老人家難免會很頑固。
他們可能會堅信那些幫助他們度過人生大風大浪的事情。
) obstinate基本上stubborn也可以用obstinate替換,意思也是「固執的、頑固的」。
那這個字有些人可能不確定怎麼發音,可以參考字典的發音喔!MargaretwasthemostobstinatewomanI’veevermet.(Margaret是我遇過最頑固的女人。
) inflexible有些人比較死腦筋,無法接受不同的觀點,這時候就可以用inflexible「不知變通的」來形容喔!
SomeofSteveJob’semployeesfoundhiminflexible,butyoucansayhewasjustadamantabouthisdreamsandprinciples.(有些賈伯斯的員工覺得他不知變通,但你可以說他只是堅持自己的夢想和原則。
)那相對的,比較能靈活思考的人我們就可以用flexible「可變通的」表示。
Clearly,there’saneedforamoreflexibleapproachtoeducationsothatstudentscanbetteradapttotheever-changingworld.(顯然地,有必要採取更靈活的教育方法,學生才更能適應不斷變化的世界。
) pigheaded大家有看過鬼滅之刃頭戴豬頭面具的嘴平伊之助嗎?有沒有覺得他很頑固又不服輸呢?其實英文也可以用pigheaded來表示「固執的;頑固的」,想想嘴平伊之助的豬頭,就更好記了!Couldyouknocksomesenseintothispigheadedman?(你能不能和這個頑固的人講講理?) digone’sheelsin那英文中也有能片語能表示某人固執、不知變通,像是digone’sheelsin這個片語,字面上是「把腳跟卡進地上」,意思也就是「某人非常固執」。
Thesalespersondugherheelsinandwouldnotlowertheprice.Whatshouldwedo?(這名銷售業務打死不降價。
我們該怎麼辦?) beliketalkingtoabrickwall我們中文有「對牛彈琴」這個成語,用來表示對不講道理的人說話,那英文也有類似的片語,beliketalkingtoabrickwall字面上是「像是和磚牆講話」,就是在說對方不講道理,不聽你說的話。
IfIwereyou,Iwouldn’twastemybreathpointingouthismistakes.It’sliketalkingtoabrickwall.(如果我是你,我不會白費唇舌指出他的錯誤。
他根本不會聽你的話,)你身邊也有很固執的人嗎?來用今天學到的字形容他們看看吧!本文經希平方-線上學英文授權刊登,原文以〈【趣味英文】pigheaded是說別人是豬頭嗎?〉為題發表責任編輯:潘柏翰核稿編輯:翁世航
Tags:固執不知變通頑固stubbornobstinateinflexiblepigheadeddigone’sheelsintalkingtoabrickwall對牛彈琴More...成為會員,在關鍵評論網暢所欲言成為會員成為會員重機就是安全沒保障的「肉包鐵」?重機上國道法案早已通過,為何遲遲不落實?1則觀點無定界、斬件上、避規管:明日大嶼環評鬼祟開工了1則觀點鄧佳華出演國產A片《華根初上》,群眾心態反映了台灣社會最醜陋的一面1則觀點【TNL本週沙龍議題】你贊成新竹縣市合併成為「第七都」嗎?1則觀點阿德勒才沒有這樣說:「社會惰化」並非來自阿德勒心理學,但可以從大師理論中找到解方1則觀點立院三讀父母可「同時請領」育嬰留停津貼,勞動部估每年1.4萬人受惠、每人可領10萬元1則觀點女性產檢假、配偶陪產假加碼至7日,雇主不給假最高罰30萬、公布機構與負責人姓名2則觀點當酒喝到某個程度,產生生理病變以後,只有「罰和關」當事人是不會怕的1則觀點重大民生議題不能單純以「是或否」來決定,德國至今沒有中央層級的公投3則觀點《我們,MZ新世代》:為什麼八年級生堅持準時下班、用斜槓代替升職?1則觀點
延伸文章資訊
- 1Stubborn Synonyms | Collins English Thesaurus
Explore 'stubborn' in the dictionary. 1 (adjective) in the sense of obstinate. Definition. persis...
- 2stubborn中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
stubborn的例句. stubborn. Frances always held her napkin over her mouth when she attempted to remove...
- 3stubborn (【形容詞】倔強的, 頑固的, 固執的)意思、用法及發音
"stubborn" 相關課程教材 ... 關於農場動物的一些常見片語包括「像泥巴中的豬一樣快樂」,意思是「非常快樂」;「像騾子一樣頑固」,則意味著「非常頑固」。 ... Stubborn is...
- 4除了stubborn,「固執、不知變通」的英文還可以怎麼表達?
我們可以直接用stubborn來表示「固執的、頑固的」,那要更生動一點,也可以說be as stubborn as a mule,字面上是「像頭驢子一樣頑固」,其實就是形容 ...
- 5stubborn在線翻譯_英語_讀音_用法 - 海词词典
stubborn的用法和樣例:. 例句. 用作形容詞 (adj.) That stubborn man always cleaves to his idea. 那固執 ...