約翰福音14:27 我留下平安給你們 - 微读圣经
文章推薦指數: 80 %
我留下平安给你们;我将我的平安赐给你们。
我所赐的,不像世人所赐的。
你们心里不要忧愁,也不要胆怯。
和合 ...
<<
約翰福音14:27
>>
本节经文
聖經新譯本
我留下平安給你們,我把自己的平安賜給你們;我給你們的,不像世界所給的。
你們心裡不要難過,也不要恐懼。
新标点和合本
我留下平安给你们;我将我的平安赐给你们。
我所赐的,不像世人所赐的。
你们心里不要忧愁,也不要胆怯。
和合本2010(上帝版)
我留下平安给你们,我把我的平安赐给你们。
我所赐给你们的,不像世人所赐的。
你们心里不要忧愁,也不要胆怯。
和合本2010(神版)
我留下平安给你们,我把我的平安赐给你们。
我所赐给你们的,不像世人所赐的。
你们心里不要忧愁,也不要胆怯。
圣经当代译本修订版
我把平安留给你们,把我的平安赐给你们,我赐给你们的平安不像世人给的平安。
你们心里不要忧愁,也不要害怕。
圣经新译本
我留下平安给你们,我把自己的平安赐给你们;我给你们的,不像世界所给的。
你们心里不要难过,也不要恐惧。
中文标准译本
“我把平安留给你们,我把我的平安赐给你们。
我给你们的,不像世界所给的。
你们心里不要愁烦,也不要胆怯。
新標點和合本
我留下平安給你們;我將我的平安賜給你們。
我所賜的,不像世人所賜的。
你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。
和合本2010(上帝版)
我留下平安給你們,我把我的平安賜給你們。
我所賜給你們的,不像世人所賜的。
你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。
和合本2010(神版)
我留下平安給你們,我把我的平安賜給你們。
我所賜給你們的,不像世人所賜的。
你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。
聖經當代譯本修訂版
我把平安留給你們,把我的平安賜給你們,我賜給你們的平安不像世人給的平安。
你們心裡不要憂愁,也不要害怕。
呂振中譯本
『我將平安留下給你們;我的平安、我給你們;我給你們、不像世人那樣給。
你們心裏別震盪不安了,別膽怯了。
中文標準譯本
「我把平安留給你們,我把我的平安賜給你們。
我給你們的,不像世界所給的。
你們心裡不要愁煩,也不要膽怯。
文理和合譯本
我遺爾以安、以我之安予爾、我所予、非如世所予、爾心勿憂勿懼、
文理委辦譯本
我遺爾以安、即以我之安賜爾、我所賜、非如世所賜、爾心勿憂勿懼、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我遺爾以安、乃以我之安賜爾、我所賜爾者、非若世之所賜、爾心勿憂勿懼、
吳經熊文理聖詠與新經全集
予以平安遺爾、予以己之平安施於爾等、而予之為施、亦有異乎世之所為矣。
毋事忐忑、毋事疑懼;
NewInternationalVersion
PeaceIleavewithyou;mypeaceIgiveyou.Idonotgivetoyouastheworldgives.Donotletyourheartsbetroubledanddonotbeafraid.
NewInternationalReader'sVersion
Ileavemypeacewithyou.Igivemypeacetoyou.Idonotgiveittoyouastheworlddoes.Donotletyourheartsbetroubled.Anddonotbeafraid.
EnglishStandardVersion
PeaceIleavewithyou;mypeaceIgivetoyou.NotastheworldgivesdoIgivetoyou.Letnotyourheartsbetroubled,neitherletthembeafraid.
NewLivingTranslation
“Iamleavingyouwithagift—peaceofmindandheart.AndthepeaceIgiveisagifttheworldcannotgive.Sodon’tbetroubledorafraid.
ChristianStandardBible
“PeaceIleavewithyou.MypeaceIgivetoyou.Idonotgivetoyouastheworldgives.Don’tletyourheartbetroubledorfearful.
NewAmericanStandardBible
PeaceIleaveyou,MypeaceIgiveyou;notastheworldgives,doIgivetoyou.Donotletyourheartsbetroubled,norfearful.
NewKingJamesVersion
PeaceIleavewithyou,MypeaceIgivetoyou;notastheworldgivesdoIgivetoyou.Letnotyourheartbetroubled,neitherletitbeafraid.
AmericanStandardVersion
PeaceIleavewithyou;mypeaceIgiveuntoyou:notastheworldgiveth,giveIuntoyou.Letnotyourheartbetroubled,neitherletitbefearful.
HolmanChristianStandardBible
“PeaceIleavewithyou.MypeaceIgivetoyou.Idonotgivetoyouastheworldgives.Yourheartmustnotbetroubledorfearful.
KingJamesVersion
PeaceIleavewithyou,mypeaceIgiveuntoyou:notastheworldgiveth,giveIuntoyou.Letnotyourheartbetroubled,neitherletitbeafraid.
NewEnglishTranslation
“PeaceIleavewithyou;mypeaceIgivetoyou;Idonotgiveittoyouastheworlddoes.Donotletyourheartsbedistressedorlackingincourage.
WorldEnglishBible
PeaceIleavewithyou.MypeaceIgivetoyou;notastheworldgives,Igivetoyou.Don’tletyourheartbetroubled,neitherletitbefearful.
交叉引用
腓立比書4:7
這樣,神所賜超過人能了解的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心思意念。
以賽亞書41:10
不要懼怕,因為我與你同在;不要四處張望,因為我是你的神,我必堅固你,我必幫助你;我必用公義的右手扶持你。
約翰福音16:33
我把這些事告訴你們,是要使你們在我裡面有平安。
在世上你們有患難,但你們放心,我已經勝了這世界。
”
歌羅西書3:15
又要讓基督的平安在你們心裡作主;你們蒙召歸為一體,也是為了這個緣故。
你們要有感謝的心。
帖撒羅尼迦後書3:16
願賜平安的主親自隨時隨地賜平安給你們。
願主與你們眾人同在。
提摩太後書1:7
因為神所賜給我們的,不是膽怯的靈,而是有能力、仁愛、自律的靈。
羅馬書8:6
以肉體為念就是死,以聖靈為念就是生命、平安;
耶利米書1:8
你不要怕他們,因為我與你同在,要拯救你。
”這是耶和華的宣告。
加拉太書1:3
願恩惠平安從我們的父神和主耶穌基督臨到你們。
民數記6:26
願耶和華敞臉垂顧你,賜你平安。
’
以賽亞書9:6
因為有一個嬰孩為我們而生,有一個兒子賜給我們;政權必擔在他的肩頭上;他的名必稱為“奇妙的策士、全能的神、永恆的父、和平的君”。
羅馬書15:13
願那賜盼望的神,因著你們的信,把一切喜樂平安充滿你們,使你們靠著聖靈的大能滿有盼望。
詩篇91:5
你不必害怕黑夜的驚恐,或是白日的飛箭;
約翰福音20:21
耶穌又對他們說:“願你們平安。
父怎樣差遣了我,我也怎樣差遣你們。
”
羅馬書5:10
我們作仇敵的時候,尚且藉著神兒子的死與他復和,既然復和了,就更要因他的生得救了!
詩篇56:11
我倚靠神,就必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?
羅馬書5:1
所以,我們既然因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督與神和好;
詩篇112:7
他必不因壞消息懼怕;他的心堅定,倚靠耶和華。
以賽亞書54:13
你所有的兒女都必受耶和華的教導,你的兒女必大享平安。
哥林多前書1:3
願恩惠平安從我們的父神和主耶穌基督臨到你們。
詩篇85:10
慈愛和信實彼此相遇,公義和平安互相親吻。
路加福音1:79
光照那坐在黑暗中死蔭裡的人,引導我們的腳,走上平安的路。
”
使徒行傳18:9
夜裡,主藉著異象對保羅說:“不要怕,只管講,不要閉口!
羅馬書1:7
我寫信給各位住在羅馬,為神所愛,蒙召為聖徒的人。
願恩惠平安從我們的父神和主耶穌基督臨到你們。
歌羅西書1:20
並且藉著他在十字架上所流的血成就了和平,使萬有,無論是地上天上的,都藉著他與神和好了。
詩篇56:3
至高者(“至高者”原文放在第2節末,在那裡或譯:“因逞驕傲攻擊我的人很多”)啊!我懼怕的時候,就要倚靠你。
約翰福音20:19
禮拜日黃昏的時候,門徒聚在一起,因為怕猶太人,就把門戶都關上。
耶穌來了,站在他們中間,說:“願你們平安。
”
使徒行傳10:36
神藉著耶穌基督(他是萬有的主)傳和平的福音,把這道傳給以色列人。
路加福音2:14
“在至高之處,榮耀歸與神!在地上,平安歸與他所喜悅的人!”
詩篇29:11
願耶和華賜力量給他的子民,願耶和華賜平安的福給他的子民。
希伯來書13:20
願賜平安的神,就是那憑著永約的血,把群羊的大牧人我們的主耶穌,從死人中領出來的那一位,
以賽亞書54:7-10
我只是暫時離棄你,卻以極大的憐憫把你招聚回來。
在怒氣漲溢的時候,我暫時向你掩面,卻要以永遠的慈愛憐憫你;這是耶和華你的救贖主說的。
這事對我就好像挪亞時代的洪水一般;我怎樣起誓不再使挪亞時代的洪水漫過大地,我也照樣起誓不向你發怒,也不斥責你。
雖然大山可以挪開,小山可以遷移,但我的慈愛必不從你身上挪開,我和平的約也必不遷移;這是憐憫你的耶和華說的。
約翰福音20:26
過了八天,門徒又在屋子裡,多馬也和他們在一起。
門戶都關上了。
耶穌來了,站在他們中間,說:“願你們平安。
”
馬太福音10:26
“所以不要怕他們。
沒有甚麼掩蓋的事不被揭露,也沒有甚麼祕密是人不知道的。
以賽亞書55:12
你們必歡歡喜喜出來,平平安安蒙引導;大山小山都必在你們面前發聲歡呼,田野所有的樹木也都拍掌。
以弗所書2:14-17
基督就是我們的和平:他使雙方合而為一,拆毀了隔在中間的牆,就是以自己的身體除掉雙方的仇恨,並且廢掉了律法的規條,使兩者在他裡面成為一個新人,這樣就締造了和平。
基督既然藉著十字架消滅了仇恨,就藉著十字架使雙方與神和好,成為一體,並且他來把和平的福音傳給你們在遠處的人,也給在近處的人。
啟示錄2:10
你不要怕你將要受的苦。
看哪!魔鬼將要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們受試煉,你們要受患難十天。
你要忠心至死,我就把那生命的冠冕賜給你。
帖撒羅尼迦後書1:2
願恩惠平安從父神和主耶穌基督臨到你們。
哥林多後書5:18-21
這一切都是出於神,他藉著基督使我們與他自己和好,並且把這和好的職分賜給我們,就是神在基督裡使世人與他自己和好,不再追究他們的過犯,並且把和好的道理託付了我們。
因此,我們就是基督的使者,神藉著我們勸告世人。
我們代替基督請求你們:跟神和好吧!神使那無罪的替我們成為有罪的,使我們在他裡面成為神的義。
詩篇28:3
求你不要把我和壞人,跟作惡的人一同除掉;他們與鄰居說平安的話,心裡卻存著奸惡。
約翰福音14:1
“你們心裡不要難過,你們應當信神,也應當信我。
詩篇27:1
耶和華是我的亮光,是我的救恩,我還怕誰呢?耶和華是我性命的避難所,我還懼誰呢?(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
啟示錄1:4
約翰寫信給在亞西亞的七個教會。
願恩惠平安,從那位今在、昔在、以後要來的神,從他寶座前的七靈,
箴言3:25
忽然而來的驚恐,你不要懼怕;惡人的毀滅臨到,你也不要恐懼;
但以理書4:1
尼布甲尼撒王向住在全地的各國、各族和說各種語言的人宣告說:“願你們大享平安!
希伯來書7:2
亞伯拉罕也把自己得來的一切,拿出十分之一來給他。
麥基洗德這名字翻譯出來,頭一個意思就是“公義的王”;其次是“撒冷王”,就是“平安的王”的意思。
以西結書2:6
“人子啊!至於你,雖然荊棘和蒺藜在你周圍,你又住在蠍子群中,你不要怕他們,也不要怕他們講的話。
他們原是叛逆的民族,你總不要怕他們講的話,在他們面前,也不要驚惶。
加拉太書6:16
所有照這準則而行的人,願平安憐憫臨到他們,就是臨到神的以色列。
加拉太書5:22
但聖靈的果子是仁愛、喜樂、平安、忍耐、恩慈、良善、信實、
以賽亞書41:14
蟲子雅各啊!以色列人哪!你不要懼怕。
我必幫助你;這是耶和華說的。
你的救贖主,就是以色列的聖者。
但以理書6:25
後來大利烏王寫信給住在全地的各國、各族和說各種語言的人,說:“願你們大享平安!
以賽亞書12:2
看哪!神是我的拯救;我要倚靠他,並不懼怕,因為耶和華神是我的力量,我的詩歌,他也成了我的拯救。
”
以賽亞書57:19
我創造嘴唇的果子:平安,平安,歸給遠處的人,也歸給近處的人。
”耶和華說:“我要醫治他。
”
詩篇72:7
他在世的日子,義人必興旺,四境太平,直到月亮不再重現。
歌羅西書1:2
寫信給在歌羅西的聖徒,和在基督裡忠心的弟兄。
願恩惠平安從我們的父神臨到你們。
路加福音10:5
無論進哪一家,先說:‘願平安歸與這家!’
路加福音12:4
“我的朋友,我告訴你們,那殺身體以後不能再作甚麼的,不要怕他們。
啟示錄21:8
只是那些膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的和所有說謊的人,他們的分是在燒著硫磺的火湖裡。
這就是第二次的死。
”
撒迦利亞書6:13
他必建造耶和華的殿,必得尊榮;他必坐在寶座上執掌王權,又必在他的寶座上作祭司,使兩者之間和諧共濟。
’”
以賽亞書32:15-17
等到聖靈從高處傾倒在我們身上,曠野變為肥田,肥田被看為樹林的時候,公平就必居在曠野中,公義必住在肥田裡。
公義的果效必是平安,公義的效驗必是平靜與安穩,直到永遠。
詩篇11:1
我投靠耶和華,你們怎麼對我說:“你要像飛鳥逃到你的山上去。
(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
約伯記34:29
他若安靜不動,誰能定他有罪呢?他若掩面,誰能看見他呢?無論對待一國或一人,都是這樣。
耶利米哀歌3:17
你使我失去了平安,我已忘記了福樂是甚麼。
詩篇72:2
他要按著公義審判你的子民,憑著公正審判你的困苦人。
延伸文章資訊
- 1約翰福音14 CUV - 你們心裡不要憂愁; 你- Bible Gateway
我留下平安給你們; 我將我的平安賜給你們。 我所賜的, 不像世人所賜的。 你們心裡不要憂愁, 也不要膽怯。 28 你們聽見我 ...
- 2「你們心裡不要憂愁;你們信神,也當信我。」
14:27 我留下平安給你們;我將我的平安賜給你們。我所賜的,不像世人所賜的。 你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。 金句: ...
- 3約翰福音14:27 我留下平安給你們 - 微读圣经
我留下平安给你们;我将我的平安赐给你们。我所赐的,不像世人所赐的。你们心里不要忧愁,也不要胆怯。 和合 ...
- 4約翰福音14:27 我留下平安給你們 - 聖經金句
約翰福音14:27 我留下平安給你們、我將我的平安賜給你們.我所賜的、不像世人所賜的.你們心裡不要憂愁、也不要膽怯。 John 14:27 Peace I leave with ...
- 52015-08-21 晨更信息:不要憂愁與膽怯
我留下平安給你們;我將我的平安賜給你們。我所賜的,不像世人所賜的。你們心裡不要憂愁,也不要膽怯。 28. 你們聽見我對你們說了,我去還要到你們 ...