含意?含義?涵義?涵意? - 語國一方Hugo's Corner
文章推薦指數: 80 %
skiptomain|
skiptosidebar
Friday,October14,2011
含意?含義?涵義?涵意?
昨天上英語詞源學,介紹、分析了connotation。
這個詞中文一般翻譯成hányì,但是漢字要怎麼寫?是"含意"?"含義"?"涵義"?還是"涵意"?我著實也搞不清楚。
回家後,我先從規範的(prescriptive)角度來找答案,看看中文辭典裡怎麼說,於是便上網查了教育部出版的《重編國語辭典修訂本》。
我從注音符號表中點選了ㄏㄢˊ
延伸文章資訊
- 1「含義」和「涵義」有什麼區別?分別怎麼用? - 每日頭條
其實這兩個詞是同音同義不完全同形詞,目前在詞典中多兩詞並收。「含義」是指字、詞、話語等所包含的意義。「涵義」與「含義」的意思完全 ...
- 2涵義- 教育百科
所包含的意義。 【例】這首詩要仔細品味咀嚼,才能確切了解它的涵義。所包含的意義。如:「仔細品味咀嚼,才能確切了解句中涵義。」也作「含義」。
- 3含意、含義、涵義、涵意@ 舒逸:: 痞客邦::
- 4「涵義」、「含意」與「涵意」,三者用法及意義上的差異?
解釋:所包含的意義,亦作「含義」。 用法:這首詩要仔細品味咀嚼,才能確切了解它的「涵義」。 含意.
- 5"含義" 和"意涵" 的差別在哪裡? | HiNative
含義(hán yì), 意涵(yì hán)含義的同義字我混著用,生活中用到時候會愣一下,然後隨便選一個。我覺得cii說的比較有道理。|大部分時候兩者的意義 ...