跟別人問路:『這裡是哪裡?』英文其實不能說 ... - LINE Today
文章推薦指數: 80 %
中英文語系不同,許多用詞都沒辦法直接直譯。
迷路的時候,你會問說:「這裡是哪裡呀?」你有想過這句話英文該怎麼說嗎?其實 ...
VOGUE
更新於2019年09月25日06:14•發布於2019年09月25日06:00•VavLin
🌎Hi!你正在閱讀的是【Vogue雙語讀時尚】單元。
挑喜歡的話題,用英文聊時尚!話題靈感包在IG☛#Vogue雙語讀時尚相約週五一起學☛加入Line@好友 中英文語系不同,許多用詞都沒辦法直接直譯。
迷路的時候,你會問說:「這裡是哪裡呀?」你有想過這句話英文該怎麼說嗎
延伸文章資訊
- 1這裡是哪裡? - Facebook
這個地方是哪裡? 很多人這樣表達? 1.What place is this ? 或2.Where is here ? 或3.Where is this place ? 以上三個答案,都是中式英...
- 2Here、There不只是「這裡」和「那裡」,還有這些用法一次看 ...
管理 英文Email「請」這個字,比起please用kindly更客氣? Toilet water 不是廁所水,那是什麼? 管理 Toilet water ...
- 3【NG 英文】迷路了!『這裡是哪裡?』其實不能說Where is ...
中英文語系不同,因此許多話都沒辦法直接直譯。迷路的時候,你會問說:「這裡是哪裡呀?」那你有想過這句話英文該怎麼說嗎?其實這句話可 ...
- 4跟別人問路:『這裡是哪裡?』英文其實不能說 ... - LINE Today
中英文語系不同,許多用詞都沒辦法直接直譯。迷路的時候,你會問說:「這裡是哪裡呀?」你有想過這句話英文該怎麼說嗎?其實 ...
- 5「Where are you from?」大家都懂,偏偏會答錯
你相信嗎,這麼基礎的英文,竟然有高達99%的人,要嘛問錯、要嘛答錯,或者答了等於沒有 ... 問人剛剛從哪裡來,正確的用法是:Where are you coming from?