don't miss out - 英中– Linguee词典

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

大量翻译例句关于"don't miss out" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

... 在您畅游于城市林荫的同时,千万不能错过古代连接港口和城市的“敖德萨阶梯”。

  在Linguee网站寻找 推荐单词"don'tmissout"的翻译 复制 DeepL Translator 词典 ZH Openmenu Translator Translatetextswiththeworld'sbestmachinetranslationtechnology,developedbythecreatorsofLinguee. 词典 Lookupwordsandphrasesincomprehensive,reliablebilingualdictionariesandsearchthroughbillionsofonlinetranslations. 博客 PressInformation LingueeApps     Linguee [cn]中文[gb]英语 [cn]中文--->[gb]英语 [gb]英语--->[cn]中文 其他语言 ZHEN 翻译文本 翻译文件 Linguee+人工智能=DeepL翻译器 翻译较长的文本,请使用世界上最好的在线翻译! 使用DeepL翻译器,即刻翻译文本和文档 试用DeepL翻译器 don'tmissout 随打随译 世界领先的质量 拖放文件 立刻翻译 ▾英语-中文正在建设中 missout动—错过动 miss动—失动 · 错失动 · 想念动 · 误动 · 遗漏动 · 思念动 · 漏掉动 · 缺失动 · 怀念动 · 脱靶动 · 失察动 · 牵记动 · 失掉动 · 思恋动 · 惦动 · 魂牵梦萦动 · 眷恋动 查看更多用例 • 查看其他译文 don't—毋 don't!—不要 Miss—女士 miss名—小姐名 miss(sb)—念 out—向外 · 往外 · 外头 查看其他译文 ©Linguee词典,2022 ▾外部资源(未审查的) Well,ifthejourneyseemstoofarafterall,pleasedon’tmissoutonSemenov’sblogwithitswealthoffascinatingimages-andplentyofhumorouscomments.mb.mercedes-benz.com mb.mercedes-benz.com 如果去一趟白海實在太遙遠,那麼可別錯過Semenov的部落格,以及裡頭豐富且令人目眩神迷的照片,和許多令人莞爾一笑的註解。

mb.mercedes-benz.com mb.mercedes-benz.com IfyouareinAkaroa,don’tmissoutthisstatue.4tern.com 4tern.com 在Akaroa千萬別錯過這個天才畫家的石像。

4tern.com 4tern.com Besidesthat,don’tmissouttheoneandonlylibrarywithX-Boxfacility.4tern.com 4tern.com 除此以外,这里还有个拥有X-Box,难得一见的图书馆。

4tern.com 4tern.com Don’tMissOutona“UniquelySingapore”EnglishSummerCampExperience!lsbf.edu.sg lsbf.edu.sg 体验“非常新加坡”英语夏令营,精彩不容错过cn.lsbf.edu.sg cn.lsbf.edu.sg Wealsooffer [...] exceptionalsoundqualitysoemployeesdon’tmiss–ormisunderstand–asingleword.jabra.com jabra.com 我们的产品还具有出色的音质,使员工不错过或误解每一个字。

jabra.cn jabra.cn Therealvictimsarethe [...] childrenwhomissoutonanyadvantages[...] thatmayexistintheunequalsystem. legco.gov.hk legco.gov.hk 真正的受害者是在不公平制度㆘,錯失有利機會的兒童。

legco.gov.hk legco.gov.hk Togainsupportattheregionallevel, [...] localpolicymakersshouldask:Whichregional [...] benefitswillwemissoutonifwedonot[...] startcaringforthisareanow? teebweb.org teebweb.org 为了在区域层级获得支持,地方决策者应该询问:如果我们现在不开始关心这一区域,我们将失去哪一种区域利益?teebweb.org teebweb.org Fromtheverybrighteststar,tothedeepest,darkestnight,wemake [...] sureyoureyesdon’tmissathing.bang-olufsen.com bang-olufsen.com 从最耀眼的星星到最深邃漆黑的夜晚,我们承诺您的双眼不会错过任何精彩的瞬间。

bang-olufsen.com bang-olufsen.com Weshouldmake [...] sureourchildrendon’tmissthischanceto[...] haveabetterlife,”saidRoseNakut,acommunitymobiliserinNadunget. unicef.org unicef.org 我们应该确保我们的孩子们不会失去寻求更好生活的机会。

unicef.org unicef.org Menalsomissoutonawholerange[...] ofemotionsandexperiencesthatareimmenselyrewardingandsociallyvaluedduetogenderstereotyping. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org 由于社会偏见,男人还失去了很多有益的、社会重视的情感与经历。

unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Ifonlyconductcausingalarmis [...] madeacriminaloffence,theproposed [...] legislationwouldmissoutasubstantial[...] numberofvictimswhomitisintendedtoprotect. legco.gov.hk legco.gov.hk 假如擬議法例只將引致驚恐的行為定為刑事罪行,則很多原擬納入法例保障之內的受害人不會受到有關保障。

legco.gov.hk legco.gov.hk Ifyouarebraveandhavethecouragetotrythewildfood,don’tmisstheevent!4tern.com 4tern.com 勇敢的你,不妨尝尝各式各样的野生食物!大家不要错过哦。

4tern.com 4tern.com Eachcow'sposition [...] includesasequencinggatetohelpensuretheyentertheparlourinanorderlymanneranddon’tmisstheirstalls.delaval.ca delaval.ca 每个牛位一个顺序门,这有助于使奶牛安全有序地进入挤奶厅而不会错过某个牛位。

delaval.cn delaval.cn Relaxinthecity’sleafyparkssuchanddon’tmissthefamousPotemkinsteps,theformalentrancetothecity,[...] accessedfromtheport. msccruises.com.hk msccruises.com.hk 在您畅游于城市林荫的同时,千万不能错过古代连接港口和城市的“敖德萨阶梯”。

msccruises.com.cn msccruises.com.cn Asacommon [...] sayinggoes,"Don'tmissthechancefor[...] itwon'tcometwice".WehopetheChiefExecutivecangraspthisopportunity [...] tofurtherpromotetherecoveryoftheeconomy,stabilizethepropertymarket,createmorejobopportunitiesandspeeduptheeconomicrestructuring,therebyenablingtheeconomyofHongKongtoachievespectacularresultsonceagain. legco.gov.hk legco.gov.hk 所謂“機不可失,時不再來”,我們希望行政長官緊緊抓住這個機遇[...] ,進一步推動經濟復甦,穩定樓市,創造就業,加快經濟轉型,令香港經濟再創佳績。

legco.gov.hk legco.gov.hk Foraunique [...] shoppingexperiencedon’tmisstheFortLauderdale[...] SwapShop,alargeindoor/outdoorfleamarket–we’resure [...] youwon’treturntotheshipemptyhanded! msccruises.com.hk msccruises.com.hk 如果您想感受特别的购物体验,一定不要错过劳德代尔以物换物商店,这儿相当于一个大型室内/户外跳蚤市场。

msccruises.com.cn msccruises.com.cn Don¡¦tmissthe1,500-year-oldBoabPrisonTree,withitsgirthofmorethan14metres.danpacplus.hk danpacplus.hk 切勿錯過已有1500年壽命、周長超過14米的波布監獄樹(BoabPrisonTree)。

danpacplus.hk danpacplus.hk Kitchen-Whenyouareout,andyoudon’twanttospendsomuchinoutsidefood,youcanalwaysgotothebackpackertocookyourfoodorreheatthem.4tern.com 4tern.com 廚房-當你外出旅遊,又不想花錢在外吃東西,可以把食物帶在身邊,午餐時間到,就可以到背包客棧煮食或者微波食物。

4tern.com 4tern.com Theyare [...] afraidthatafterenteringdoorA,theywillmissoutonotherevenbetteroptionsandthere[...] isnooneintheGovernmentto [...] offerprofessionaladvicetothemandtellthemwhichcourseofactionisthebestandthemostbeneficialtothem. legco.gov.hk legco.gov.hk 他們害怕進入了A這道門後,便會失去其他更好的選擇,而政府方面也沒有任何人可以向他們提供比較專業的意見,告訴他們哪一條路是最好、對他們是最有利的。

legco.gov.hk legco.gov.hk Whentheyfindoutaboutasecretfactory,theydon'thesitateandcheckitout.seekcartoon.com seekcartoon.com 当他们了解一个秘密工厂,他们没有犹豫,检查出来。

zh-cn.seekcartoon.com zh-cn.seekcartoon.com Ifyoudon’tunderstandit,youarecompletelyoutofluck!bootb.com bootb.com 如果您不了解,那您就彻底没戏了。

bootb.com bootb.com ItisbecausetheCentralAuthoritiesaregoingtospeedupthedevelopmentofthe [...] Mainland'sfutures [...] trading.Ifnot,HongKongislikelytomissoutonthisgoldenopportunity,namely,with[...] theMainland"havingcapitalbutnomarket". legco.gov.hk legco.gov.hk 可見在香港發展商品期貨市場,絕對是“有得做”;而且不單是要“做”,更要是“立即做”和“做得好”,因為中央將加速內地期貨業的發展,否則,香港將會錯失眼前內地“有資金但無市場”的好機會。

legco.gov.hk legco.gov.hk Idon’tknowhowyouhangitoutanddryclotheswhenit’sveryverycoldorrainingoutside.eng.embassyusa.cn eng.embassyusa.cn 我不知道在非常非常冷或者外面下雨的时候,你如何把衣服挂起来,弄干。

embassyusa.cn embassyusa.cn Whenhewascheckingmybackpack,myheartwhispered,”Pleasedon’tpulloutmythingsfrommybackpack,youwouldneverknowhowtorestoreitback.4tern.com 4tern.com 当他在审核我的背包的时候,我心中的OS说:“天啊,千万别把背包的东西拿出来,我很难才塞一切东西进去的!”幸好他没有。

4tern.com 4tern.com Girlswhomissoutonprimaryeducationmakeuptwothirdsoftheworld’s875millionilliteratepeople,andeveryyearofschoolinglostrepresentsa10to20[...] [...] percentreductioningirls’futureincomes. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 错过初等教育的女孩占了世界8.75亿文盲的三分之二,而每缺少1年的学校教育即意味着女孩未来的收入减少10%至20%。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org However,ifHongKongdoesnotseektomakeimprovements, [...] itwillagainmissoutonanopportunity[...] andlagbehindothers. legco.gov.hk legco.gov.hk 可是,如果香港再不設法改進,便會再一次錯失機會,落後於人。

legco.gov.hk legco.gov.hk ThisnamewillleadtoyourProfile,sodon’tmisstheopportunitytotellmoreaboutyourcompanyoryourselfinordertogivemoreinsightforCreators.bootb.com bootb.com 点击该名称将直接导向您的简介,所以请把握这个机遇来详细介绍您的公司和您自己,让Creator有更深入的了解。

bootb.com bootb.com AccordingtoDonaldDunbar,noted [...] educationalconsultantandauthorof"WhatYouDon'tKnowCanKeepYououtofCollege,""BeforeQuad2Quad,ferretingoutthecollegeinterviewpoliciesonwebsiteswaschallengingbecausethatinformationwasoftenburied,puttingmanyprospectivestudentsatriskofmissingtheboat.tipschina.gov.cn tipschina.gov.cn 著名教育顾问、《你所不知道的升学经验》(WhatYouDon'tKnowCanKeepYououtofCollege)一书的作者DonaldDunbar表示:“在Quad2Quad面市前,在网站上搜索大学面试政策难度很大,因为这些信息通常都被湮没了,许多打算申请入学的学生面临错失良机的风险。

tipschina.gov.cn tipschina.gov.cn Thoughthenumberisnottoomany,anddoesnotaccountforthemajority(whatI [...] findmostobjectionable),but [...] thereisasaying"don'tthrowthebabyoutwiththebathwater",[...] meaningthatthebabyshould [...] notbethrownoutwiththedirtywater. legco.gov.hk legco.gov.hk 雖然人數不是太多,不是佔大多數(這是我覺得最反感 [...] 的地方),但英文有“don'tthrowthebabyoutwiththebathwater”這句[...] 話,意指不要把小孩和污水一起倒出去。

legco.gov.hk legco.gov.hk (a)Advancingthelaunchof [...] theOSP:IfwekeeptoouroriginaltimetableoflaunchingtheOSPin2007,wewillmissoutthepreciousopportunityofincorporatingintotheOSPthenewe-governmentservices[...] [...] tobeintroducedbytheImmigrationDepartment2startingfromaroundmid-2006,whicharecriticaltodrivingtraffictoandmarketingofthenewportal. legco.gov.hk legco.gov.hk 若按照原定計劃於2007年才推出OSP,我們將會錯過把入境事務處由約2006年年中開始推出的新電子政府服務2納入OSP的寶貴機會。

legco.gov.hk legco.gov.hk 请点击您做出该评论的原因: 没有好例句。

标错词句。

没有我想要的例句。

橘色的单词和搜索的单词不应该归纳到一起。

翻译错误或者劣质翻译。

谢谢您的评论!您对我们网站的改善很有帮助。



請為這篇文章評分?