日語學習|「大丈夫」到了日本怎麼變成「沒關係」了? - 每日 ...
文章推薦指數: 80 %
我沒事。
... B:「大丈夫です」(沒問題). 是「不要緊, ... 和麻煩。
然而,敬語對很多人來說是一大難點,許多日本的年輕人都沒有把握百分之百正確使用。
... 並不是簡單的疑問,更多的是生氣態度,相當於日文中的以下意思:。
2018-11-28 由 北京學日語大聯盟 發表于歷史日語中有很多漢語詞容易被人誤解,比如「愛人(あいじん)」不是「愛人」而是「情人」;「娘(むすめ)」不是「母親」的意思,而是「女兒」…今天要給大家講解的是一個在日語學習中容易產生誤解的漢語詞「大丈夫(だいじ
延伸文章資訊
- 1【常用日語】(17)沒問題、別擔心– 一紀日文 ... - 媽媽最愛你
... 沒問題」或是「別擔心」來安慰對方。 這句話的日文又要怎麼說呢? ↓ ↓ ↓. 「沒問題」或是「別擔心」的日文是「大丈夫(だいじょうぶ) .
- 2「大丈夫です」的敬语要怎么说呢? - 日语学习网站_日语能力 ...
问题)会显得更加的郑重。 否定の意味で使う際の敬語への言い換え方. 表示否定意思 ...
- 3日文會話常用短句大集合!! - HiTutor(Hi家教)
問題/知道了/明白了) hai, waka li ma xi ta. もしもし (喂,你好[電話用語]) mo xi mo xi.
- 4【常用日語】(17)沒問題、別擔心– 一紀日文
這句話的日文又要怎麼說呢? ↓ ↓ ↓. 「沒問題」或是「別擔心」的日文是「大丈夫(だいじょうぶ) ...
- 5沒問題嗎日文-2021-03-07 | 說愛你
2017年12月2日· 如果你想就某个行为进行确认,可以问:“大丈夫ですか(没问题吗)?”这句话也能用来表示关心。 大丈夫不等於沒問題|學日文 ...