“I am clear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂!-戒掉爛英文 ...
文章推薦指數: 80 %
中文說「我清楚了」,英文卻會用: “It's clear.”或“It's clear to me now.” 為什麼用I am clear會誤解呢?當你用clear當作「清楚、明白」可以有兩個 ... 商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
延伸文章資訊
- 1想清楚-翻译为英语-例句中文| Reverso Context
使用Reverso Context: 我只是花些时间想清楚自己想要什么,在中文-英语情境中翻译"想清楚"
- 2「想清楚」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
想清楚的英文例句. He really ought to think it over before quitting school to go after some pipe dream. Da...
- 3“I am clear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂!-戒掉爛英文 ...
中文說「我清楚了」,英文卻會用: “It's clear.”或“It's clear to me now.” 為什麼用I am clear會誤解呢?當你用clear當作「清楚、明白」可以有兩個 ...
- 4再想想清楚英文_再想想清楚英语怎么说_翻译 - 查查在线词典
再想想清楚的英文翻译:think it over…,查阅再想想清楚英文怎么说,再想想清楚的英语读音例句用法和详细解释。
- 5在採取任何行動之前,你必須仔細想清楚英文怎麼說? - 英文學習
在採取任何行動之前,你必須仔細想清楚英文怎麼說? You must think it through before you take any action. 較新的文章 較舊的文章 首頁 ...