神探夏洛克/bbc sherlock/新世紀福爾摩斯*cp:福華「John!我想 ...
文章推薦指數: 80 %
此為同人文*原作:神探夏洛克/bbc sherlock/新世紀福爾摩斯*cp:福華「John!我想喝茶!」軍醫默默的看了一眼自己的室友,遞出去一杯茶。
...
FacebookE-mailotelefonoPasswordNonricordipiùcomeaccedereall'account?CreanuovoaccountBloccotemporaneoBloccotemporaneoSembrachetustiausandoinmodoerratoquestafunzioneandandotroppovelocemente.Tièstatotemporaneamenteimpeditodiusarla.ItalianoEnglish(UK)中文(简体)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)IscrivitiAccediMessengerFacebookLiteWatchLuoghiGiochiMarketplaceFacebookPayOculusPortalInstagramBulletinNeidintorniRaccoltefondiServiziCentroinformazionisulvotoGruppiInformazioniCreaun'inserzioneCreaunaPaginaSviluppatoriOpportunitàdilavoroPrivacyCookieSceglitu!CondizioniCentroassistenzaCaricamentodeicontattienon-utentiImpostazioniRegistroattivitàMeta©2022
延伸文章資訊
- 1福华超话 - 新浪微博
新浪微博超话社区,微博上的兴趣社区。超话社区,超有话聊。福华超话,阅读:58563137,帖子:3759,粉丝:0。夏洛克•福尔摩斯X约翰•华生.
- 2【福華】慣性、寵溺。 - 光影交織。 - 痞客邦
哈哈,好久沒發文了呢……(好意思說) 不過這篇還是舊文……我什麼時候才能把舊文發完呢?(哭) 這篇真的很久遠了啊…… CP:Sherlock×John.
- 3[BBC SHERLOCK 福華] 如果我們有十個小段子[普](舊文搬運)
注意事項:⍅CP形態大概為→癡漢偵探辣醫生,超級OOC注意。 ⍆文風不一,除了HEBE隨興,還會上篇言情下篇嗑藥的狀況發生。 ⍅發病時期產文,各種請見諒⍆基本上下流的 ...
- 4[福華/Sherlock×John]凝視的眼神< kim 的精彩短文
明明文是以中文寫成的,且標題上標示的cp也是以中文寫成…… 到底是為什麼內文角色的名字都要烙英文咧……每一篇BBC福華同人都是如此。
- 5最热福华小说推荐
福尔摩斯:纸包不住火 · 福华小甜饼 · 福华彼生 · 福尔摩斯:华世今生 · 你是我藏在伟大友谊下的绝望爱情 · 福华cp文 · 福华:221B恋爱手册 · 贝克街221B的日记.