[問題] 中華翻譯社的評價? - translator | PTT Web

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

[問題] 中華翻譯社的評價? ; 翻譯社的評價? 看板 Translator ; 作者 phantom78626 ; 時間 2016/09/19 17:31:54 ; 留言 9則留言,6人參與討論 ; 推噓 4 ( 4推 0噓 5→ ) ... Togglenavigation PTTWeb 新聞 熱門文章 熱門看板 看板列表 最新 回報&意見 首頁 ◎[譯案]徵到後請改標題為[已徵到] [問題]中華翻譯社的評價? [問題]中華翻譯社的評價? 看板 Translator 作者 phantom78626 時間 2016/09/1917:31:54 留言 9則留言,6人參與討論 推噓 4 ( 4推 0噓 5→ ) 因小弟這個月剛從美國讀完書工作完回國 因為平常就對台灣電影翻譯時常詞不達意 常幾乎略信達雅翻譯三大原則感到不滿 所以自己對翻譯有興趣也有在注意 從日常臉書PO文都用雙語開始練習自己的翻譯 頗多ABC的朋友都覺得我翻得很貼切叫我可以去做翻譯的工作 而自己這次回來也邊找翻譯兼差 最近一周翻了四家翻譯公司給的試譯稿 其中一家是遊戲翻譯公司 給的試譯稿十多題都只給一句英文 那個不知前後文及狀況的情況下我實在無法正確翻譯 而有家中華翻譯社經過兩次試譯後 今天說有個公司章程的文件約三千多個中文字要給我翻譯 問了酬勞說不管中翻英或英翻中都一個字0.5元 聽到真的是心涼一半覺得這也太低了吧 報酬當月25號前的下個月25號才會以支票寄出 然後郵資還從報酬裡扣還要譯者簽收後寄回一樣郵資自付 這是市場行情嗎?還是這家公司不重視翻譯的價值? 而且聯絡的小姐講話態度也不怎麼樣好像在跟小弟講話 對這家公司的印象真的很差呷人夠夠 這次接完以後不會再接他們case了有夠誇張的 -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc),來自:114.37.197.15 ※文章網址:https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1474277516.A.C43.html 1F推kittor:因為"被看重",所以可以拿"我訂的價值"09/1917:39 ※編輯:phantom78626(114.37.197.15),09/19/201617:49:39 2F推flowermum:0.5真的是椎心肝09/1918:33 ※編輯:phantom78626(114.37.197.15),09/19/201619:13:42 3F→Rogerthat:你說的那家遊戲翻譯公司我好像知道09/1923:21 4F→Rogerthat:試譯稿真的很誇張XD09/1923:22 5F推ae867878:遊戲翻譯沒辦法,所常常會有怪怪的翻譯09/2008:29 6F→doctormimik:為何這麼執著信達雅教條09/2010:21 7F推cutevivilu:我翻這家試譯都挑醫學相關的稿今天收到醫學相關案子09/2018:07 8F→cutevivilu:不過我有先問稿費也是說不管英翻中中翻英都0.509/2018:08 9F→cutevivilu:我就請他去找別人了09/2018:09 ‣返回看板 ‣更多phantom78626的文章 最新文章 0 4 [問卦]金城武有飛機杯嗎? gossiping JRSmith 2021/12/2503:41:25 0 2 [徵//]ipadair4顏色不限 mobilesales x00249701 2021/12/2503:35:31 0 4 [問卦]女友還沒有回來怎麼辦?? gossiping PPP720817 2021/12/2503:33:59 1 16 [問卦]七年級是不是一堆還沒結婚啊???? gossiping xxxxqay 2021/12/2503:29:11 -1 2 [問卦]聖誕節前終於拿到PS5了 gossiping shawnfu 2021/12/2503:28:49 3 15 [問卦]沒勃起懶覺有超過10.87CM的多嗎??? gossiping kerkerson 2021/12/2503:28:48 1 4 [問卦]各地路燈不亮多久會修好? gossiping twinbaga 2021/12/2503:25:59 5 6 [討論]李佳芬跟陳佩琪妳們選誰 hatepolitics GO19870325 2021/12/2503:25:12 1 3 [情報]震海進度小更新(12/22) military nanozako 2021/12/2503:24:22



請為這篇文章評分?