0517 English Everyday : Uphill

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

在人生的重重關卡考驗中. 我們有時會覺得力不從心、感覺 ... 英文可不能直接翻譯成How hard of you ... 但英文若直接問"Did you have your meal yet? Slogan SilencemightbegoldenbutSmilingispriceless:) 2013年5月17日星期五 0517EnglishEveryday:Uphill Ifyoufeellikeworkinghard,you’regoinguphill. ~Tracy 如果你覺得辛苦勞累,那就證明你正在走上坡路!    在人生的重重關卡考驗中 我們有時會覺得力不從心、感覺好累 不知道自己為什麼這麼忙碌 並開始懷疑我們手邊正在進行的工作到底值不值得..... 孟子曾說: 「天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨.....」 意思是當上天要指派我們重責大任時一定會先好好磨練我們 使我們身心各方面都覺得辛苦勞累 為的是要考驗並鍛鍊我們成為意志堅強、能力突出的人上之人 因此 當你因為手邊的工作忙得焦頭爛額 不論是上班還是學業 而漸漸迷失在你的人生道路上時 記得這句話: Ifyoufeellikeworkinghard,you’regoinguphill. 千萬不要因為走的太久太累, 而忘記了我們為什麼出發喔!揪咪~~>.^ * feelike+Ving    想要…、覺得…   Ex1.Ifeellikehavingsomeicecreamnow! (我現在想吃冰淇淋。

)   Ex2.OnceIrealizedIoffendedher,Ifeel likeanidiot. (我一發現自己冒犯到她時,我便覺得自己簡直像個白癡。

)   #此處用”an”而非”a”,發音[æn],因為後面第一個字音為母音[ɪ] * workhard (+onsomething)  努力做…   Ex.Sheworksquitehardonhernewjoband maintainingherfamily.    (她非常努力於新工作上,並同時維持她的家庭) * uphill   (n.)上坡;(adj)上坡的、向上的;(adv)往上坡、向上    (原句為adv副詞用法,修飾v動詞“going”)   (adj.)Ex.Wearewalkingontheuphill path.   (我們正在走上坡路。

)   #此處”the”發[ði],因為後面第一個字音為母音[ʌ] 補充: 我們常常鼓勵、安慰人說:「辛苦了!」英文可不能直接翻譯成Howhardofyou 而是Youmustworkhard,「你/妳一定很努力吧!」 比較貼近中文使用上「辛苦了」的含義,表示我了解你的辛苦、處境,可以在對方覺得疲憊、抱怨、灰心時回應。

另外,我們也常關心、慰問:「吃飽了沒?」,但英文若直接問"Didyouhaveyourmealyet?"則是暗示「邀約」喔:你吃了嗎?要不一起吃飯吧! 有趣吧~~~^^ ~雀嘻,英語小亭~Tracy'sEnglishCorner☺ 張貼者: Unknown 於 上午11:11 以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest 標籤: EnglishEveryday 沒有留言: 張貼留言 較新的文章 較舊的文章 首頁 訂閱: 張貼留言(Atom) 依分類 生活英語 (2) EnglishEveryday (40) 依時間 ▼  2013 (48) ►  九月 (4) ►  八月 (7) ►  七月 (8) ►  六月 (8) ▼  五月 (14) 0530EnglishEveryday:SpiltMilk 0528EnglishEveryday:Unityisstrength 0524EnglishEveryday:Hope 0522EnglishEveryday:Fail 0519EnglishEveryday:HelpSomeone 0517EnglishEveryday:Uphill 0515EnglishEveryday:Everylittle 0513EnglishEveryday:AGoodFriend 0511EnglishEveryday:Mother'sDay3 0510EnglishEveryday:Mother'sDay2 0509EnglishEveryday:Mother'sDay1 0507EnglishEveryday:Flavor 0506EnglishEveryday:Priceless CNN推薦台灣四十大美食,你吃過哪幾樣? ►  三月 (7) 著作人 Unknown Unknown



請為這篇文章評分?