我宣你,你造嗎? - 兩岸藝文- 旺報

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

有一回聽到一個大陸的女同學講出這句話,當下我完全不知道她想表達什麼,只見到她身邊的男生臉上露出受寵若驚的神情,四周的小夥伴們紛紛高呼:「表白啦!表白啦!」後來才明白原來這句話就是刻意模仿「我喜歡你,你知道嗎?」的台灣口音,近年來隨著兩岸青年交流熱絡,加上台灣影視作品大量進入大陸市場,使得大陸年輕族群對台灣口音的咬字和用語產生興趣,在網路上經常看到台灣口音的「教程」,把台灣口音的發音以文字的形式表現出來。

包括「醬紫」(這樣子)、「蘇胡」(舒服)和「輪家」(人家)。

要是在社交場合中從一個大陸人口中冒出一句這類的台灣口音,肯



請為這篇文章評分?