鮪魚不是「TORO」?「阿撒布魯」真正的意思是?台語常見的 ...
文章推薦指數: 80 %
△日本人用「阿莎力」形容食物!台灣人常說的日文都錯了? 鮪魚最好吃的部位才叫「TORO」? 鮪魚的正確 ... 首頁影音特輯居家生活鮪魚不是「TORO」?「阿撒布魯」真正的意思是?台語常見的謬用日文你搞錯幾種?口袋日本3,311 發佈時間:2019-09-0709:12 更新時間:2019-09-0709:12 把鮪魚叫做「トロ」(TORO)幾乎是在台灣常聽到的習慣說法,但你知道鮪魚的日文其實不念做「TORO」嗎?就連從小大到大常講的摩托車,在日文中也不叫做「歐兜賣」!到底還有那些我們生活中常講的日文說法,其實講給日本人聽根本就聽不懂呢
延伸文章資訊
- 1"阿莎力"是什麼意思? - 關於中文(繁體,臺灣)的問題| HiNative
阿莎力的意思「阿沙力」這一個名詞,台灣的民間使用的習慣時候,是把它定義為人海派的事思! 事實上這一個名詞,是從英文Assertive 的日本語譯音演變 ...
- 2台式日文(阿沙力,一級棒,阿娜達,等等)怎麼改,日本人才會聽得懂 ...
原來,這些台式的日文,直接跟日本人說,意思就不通!?あさり(阿沙力),いちばん(一級棒),あなた(阿娜達),頭 ...
- 3阿沙力:實為阿莎力,這一個名詞,台灣的民間使用 ... - 華人百科
實為阿莎力,這一個名詞,台灣的民間使用的習慣時候,是把它定義為人海派的事思!事實上這一個名詞,是從英文Assertive 的日本語譯音(日語羅馬拼音:assari)演變過來, ...
- 4鮪魚不是「TORO」?「阿撒布魯」真正的意思是?台語常見的 ...
△日本人用「阿莎力」形容食物!台灣人常說的日文都錯了? 鮪魚最好吃的部位才叫「TORO」? 鮪魚的正確 ...
- 5這些台語其實是從日文來的嗎??答案絕對會讓你大吃一驚 ...
2.阿莎力(ASARI) ... 「阿莎力」這個詞,你在生活中應該很常聽到吧! ... 但在日文中,除了乾脆的意思之外,「阿莎力」還包含了許多不同的含意在其中。 像是當說一個食物味道 ...