【英語多益通】歐巴馬總統got your back! - ETtoday新聞雲
文章推薦指數: 80 %
你如果常看美國影集或是電影,尤其是警匪槍戰片或是士兵作戰的戰爭片時,最常聽到這句「We've got your back.」,意思是說:「我來照應你的後方。
回首頁
facebook
LINE
Twitter
wechat微信
複製連結
|
手機版
|
APP
|
歷史活動
|
歷史專題|
會員中心
|
家外媒體
FB
YouTube
IG
RSS
weibo
搜尋
延伸文章資訊
- 1美剧中常看到的“I have your back”是这个意思 - 搜狐
我们在美剧或者电影中,经常可以看到这句话,。首先来看一下它的含义,“I have your back”表达我支持你,我挺你,我罩着你等等。还可以表达为“I got ...
- 2【英語多益通】歐巴馬總統got your back! - ETtoday新聞雲
你如果常看美國影集或是電影,尤其是警匪槍戰片或是士兵作戰的戰爭片時,最常聽到這句「We've got your back.」,意思是說:「我來照應你的後方。
- 3i got your back意思 - 百度知道
在背后鼎力相帮你的意思。 ... 2) Can be converted to a threat: "Watch your back," from the possibility someone...
- 4"I got your back!"是什麼意思? - 關於英語(英國)的問題| HiNative
I got your back!的意思@Aya1111 No :( You can only use it like "I got your back", "He had my back". I...
- 5看似簡單其實一點都不簡單:『I get you』與『I got you』的異 ...
意思類似於I got your back.(你背後有我撐著。)。例如:. A: Gosh! I forgot my wallet. (天啊!我忘了我的錢包。) B ...