英文合約的基本架構@ The Way in 2017 :: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
法律文書除了合約以外還有其他不同格式,例如授權信、保證函、聲明 ... 在介紹英文合約內容,這個問題留待以前討論英文合約效力時—如果啦! TheWayin2017 跳到主文 Ihiketoburnoutthecrazy. 部落格全站分類:不設分類 相簿 部落格 留言 名片 Jan02Mon201221:14 英文合約的基本架構 法律文書除了合約以外還有其他不同格式,例如授權信、保證函、聲明書、合作意向書等,我們就focus在合約這一類(英文可能用contract,也可
延伸文章資訊
- 1第壹編認識英文合約
因此,不宜因為文件的名稱是意願書,就認為其內容並. 無拘束力,而應由其中個別條款的記載來判斷其性質。 Page 3. 10. 三、其他書函(Letter; Waiver; Guaranty; ...
- 2關於一句”合約內容”的英文該如何翻譯| Yahoo奇摩知識+
關於一句”合約內容”的英文該如何翻譯. 請問以下這句話該如何翻譯. 「某A剛剛來電指出,某B的合約將於今年6月12日到期,根據合約內容,雙方必須於合約中止的 ...
- 3英文合約的基本架構@ The Way in 2017 :: 痞客邦::
法律文書除了合約以外還有其他不同格式,例如授權信、保證函、聲明 ... 在介紹英文合約內容,這個問題留待以前討論英文合約效力時—如果啦!
- 420個商務英文契約常見的單字和法律用語| 學英文| English ...
商務英文契約裡有它們的專門用語,現在就準備來學習20個常見的單字和法律詞彙,以免他日處理英文合約時看不懂條款的內容。
- 5「保密協定」的英文是?英文合約用語與注意事項
看看她合約內容前,先來學習以下詞彙吧! Table of Contents. contract (n.) 合約; non-disclosure agreement (n.) 保密 ...