【NG 英文】「我覺得...」的英文到底該用I feel 還是I think ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

中英文是兩個系統完全不同的語言,所以語言轉換時,常常會中英無法完全對上,例如中文都是表達「覺得」,有時候可以用feel、有時候又可以 ... 中英文是兩個系統完全不同的語言,所以語言轉換時,常常會中英無法完全對上,例如中文都是表達「覺得」,有時候可以用 feel、有時候又可以用 think,到底什麼時候該用什麼字呢?最近 David 工作表現很好,覺得自己加薪有望,今天興沖沖地跑來跟 John 老師說:I feel I'll get a raise this year.(我覺得我今年會被加薪。

)看到這句話,各位讀者可能會想說怎麼會用



請為這篇文章評分?