Re: [問題] 請問中翻英行情- 看板translator | PTT職涯區
文章推薦指數: 80 %
PTT職涯區menu 即時熱門文章 24小時內熱門文章 最新文章 熱門看板 看板列表 我的收藏 最近瀏覽 批踢踢PTT搜尋引擎 PTT職涯區/ translator(翻譯接案) Re:[問題]請問中翻英行情+收藏看板translator(翻譯接案)作者bathgirl(打回原形)時間15年前發表(2005/09/1520:51),編輯推噓4(4推0噓0→)留言4則,3人參與,最新討論串4/5(看更多)first_pagearrow_back_iosarrow_forward_ioslast_page說明 後來我就打電話回去那個翻譯
延伸文章資訊
- 1關於我- 自由譯者Eric Poqlas (英文翻譯)
您好,我叫Eric,是一名全職自由譯者,專長是英文翻譯(中英雙向筆譯),. 我的聯絡資訊 ... PTT:https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.14235305...
- 2[問題] 翻譯社英翻中行情價詢問~ - translator | PTT職涯區
- 3Re: [問題] 請問中翻英行情- translator | PTT職涯區
我今天接到一個中翻英的case 八百個字居然開一個中文字0.5元而且接洽的人沒有先跟我講好價格我也算是個新手沒有問詳細回家看到發稿單看到酬勞400元當場沒 ...
- 4[問題] 小說中翻英市場行情- 看板translator | PTT職涯區
大家好, 我和朋友四月打算出篇短篇小說, 內容偏向恐怖、怪奇,需要中翻英, 爬了一下版,每千字660元、每千字550元, 或是一字2元以內的 ...
- 5Re: [問題] 請問中翻英行情- 看板translator | PTT職涯區
後來我就打電話回去那個翻譯社另一個小姐接電話的我跟她們反應價格太低的狀況他說可是她們都是給這樣的價格我說中翻英至少也要一個字一元吧他說她們從來 ...