常見英文錯誤:common sense 不是「普通常識」!
文章推薦指數: 80 %
大部份的英文教材或翻譯都把common sense 譯為「普通常識」 事實上是個誤導大家的錯誤翻譯sense 這個字有「常理;道理;直覺」等意思 ... 登入|加入會員! 想向Sammy老師學好英文嗎?請到我們的官網首頁登記免費試聽或程度測試哦!www.teachersammy.com 有任何問題也歡迎大家在本網站註冊成為會員後留言! Sammy老師官網首頁 部落格 目錄索引 常見英文錯誤:co
延伸文章資訊
- 1sense跟sence分別代表什麼意思 | 健康跟著走
感覺英文sense - sense是不是人家再說的水準跟常識?...sense的確有常識的意思....英文裡已有名詞//動詞,為何還要有動名詞,它(動名詞)在英文中...
- 2常見英文錯誤:common sense 不是「普通常識」!
大部份的英文教材或翻譯都把common sense 譯為「普通常識」 事實上是個誤導大家的錯誤翻譯sense 這個字有「常理;道理;直覺」等意思 ...
- 3sense水準-2021-06-01 | 3C資訊王
當主管問"In what sense?"不是在罵你!Sense的3種用法一次看-戒...2017年11月8日· 不要把手放進沸騰的水裡,不然會燙傷,這是common sense。 三個月英文 ...
- 4水準英文sense-2021-05-26 | 小文青生活
水準英文sense相關資訊,Google 翻譯我們即將移除翻譯記錄功能,因此請務必將日後需要存取的翻譯儲存在其他地方。 我知道了. 文字. 文件.
- 5https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20...