不分晝夜- English translation - Linguee

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

不分昼夜 ()— · round-the-clock · day and night · See also: ...   LookupinLinguee Suggestasatranslationof"不分晝夜" Copy DeepL Translator Dictionary EN Openmenu Translator Translatetextswiththeworld'sbestmachinetranslationtechnology,developedbythecreatorsofLinguee. Dictionary Lookupwordsandphrasesincomprehensive,reliablebilingualdictionariesandsearchthroughbillionsofonlinetranslations. Blog PressInformation LingueeApps     Linguee [gb]English[cn]Chinese [gb]English--->[cn]Chinese [cn]Chinese--->[gb]English [gb]English[de]German [gb]English[fr]French [gb]English[es]Spanish [gb]English[pt]Portuguese [gb]English[it]Italian [gb]English[ru]Russian [gb]English[jp]Japanese [gb]English[pl]Polish [gb]English[nl]Dutch [gb]English[se]Swedish [gb]English[dk]Danish [gb]English[fi]Finnish [gb]English[gr]Greek [gb]English[cz]Czech [gb]English[ro]Romanian [gb]English[hu]Hungarian [gb]English[sk]Slovak [gb]English[bg]Bulgarian [gb]English[si]Slovene [gb]English[lt]Lithuanian [gb]English[lv]Latvian [gb]English[ee]Estonian [gb]English[mt]Maltese Morelanguages ENZH Translatetext Translatefiles UseDeepLTranslatortoinstantlytranslatetextsanddocuments TryDeepLTranslator 不分晝夜 Translateasyoutype World-leadingquality Draganddropdocuments Translatenow ▾DictionaryChinese-EnglishUnderconstruction 不分昼夜()—round-the-clock dayandnight Seealso:不分—irrespective · notdivided · notdistinguishingbetween 昼夜—dayandnight · continuously,withoutstop · periodof24hours Seealternativetranslations ©LingueeDictionary,2022 ▾Externalsources(notreviewed) 當時的問題是,即使本地工人不分晝夜的關注新聞報道,非常清楚內容,也仍然有很多疑問。

legco.gov.hk legco.gov.hk Theproblematthattimewas:eventhoughlocal [...] workershadpaidcloseattentiontonewsreportsalldaylongandwereveryclear[...] abouttherelevantprovisions, [...] theystillhadalotofquestionsinmind. legco.gov.hk legco.gov.hk 有鑑於此,Dell推出的 [...] Vostro260s超薄立式電腦特別提供一系列的特製選項,不分晝夜保護您的重要資料。

dell.com dell.com That’swhyDelloffers [...] Vostro260sslimtowerwitharangeofspecialized[...] optionstohelpkeepyourcriticalinformationsafearoundtheclock. dell.com dell.com (b)海關已不分晝夜,在該過境站保持警戒,管制過境的車輛和貨物。

legco.gov.hk legco.gov.hk (b)TheCustomsandExciseDepartmentmaintainsthesamelevelof [...] control,dayandnight,overthecross-border[...] movementofvehiclesandcargo. legco.gov.hk legco.gov.hk 我們當然明白剛才呂明華議員所舉出的例子,說一些行政人員、醫生等會不分晝夜地工作。

legco.gov.hk legco.gov.hk WeareawareoftheexamplesmentionedbyDrLUIthatexecutives,medicaldoctorsandsoonworkroundtheclock.legco.gov.hk legco.gov.hk 此外,115度廣角鏡頭可利用高對比背景,不分晝夜拍攝出明亮且清晰的影片;透過其流暢不中斷技術,就能輕而易舉地捕捉所有關鍵時刻的影片。

geniusnetusa.com geniusnetusa.com Inaddition,the115degreewideanglelenscapturesbrilliantandclear [...] videos,dayornight,withahighcontrastbackground.geniusnetusa.com geniusnetusa.com 他們不分晝夜,要日曬雨淋,為居民服務,又要協調區內的大小事情,為了做好工作,服[...] 務社區和搞好居民活動,很多時候會“倒貼人工”,如果按工作量計算,對他們是非常不公平的。

legco.gov.hk legco.gov.hk Theyhavetoco-ordinatedistrictaffairs,significantortrivial. [...] Moreoftenthannot,inordertoget[...] theirjobdone,thatistoservethecommunity [...] andorganizeresidents'activities,theymaysubsidizetheeventsfromtheirownpockets. legco.gov.hk legco.gov.hk 張學明議員:主席,自去年香港鐵路有限公司(“港鐵公司”)展開 [...] 廣深港高速鐵路(“高鐵”)香港段隧道工程後,有不少鄉村居民向本人反映,港鐵公司為求趕工不分晝夜進行隧道爆破,村民夜間受噪音滋擾難眠。

legco.gov.hk legco.gov.hk MRCHEUNGHOK-MING(inChinese):President,sincetheMTRCorporationLimited(MTRCL)commencedthetunnellingworksfortheHongKongsectionoftheGuangzhou-Shenzhen-HongKongExpressRailLink(XRL)lastyear,quiteanumberofresidentsinthevillageshave [...] relayedtomethattheMTRCLconductstunnel [...] blastsregardlessofnightordayinorderto[...] meetdeadlines,andthevillagers [...] aredisturbedbythenoisenuisanceandareunabletosleepatnight. legco.gov.hk legco.gov.hk 以我曾經處理的個案為例,在兩年前,地下鐵路公司(“地鐵公司”)在北角區進行擴建,涉及的地底爆破工程不分晝夜地對附近大廈住宅構成嚴重的滋擾,更有逾200戶在受影響範圍內的業主,在單位內的天花和牆壁等多處發現不同程度的裂痕和剝落。

legco.gov.hk legco.gov.hk Thenon-stopundergroundblastingworkscausedseriousdisturbancetotheneighbouringbuildingsandresidents,andover200ownersintheaffectedareafounddifferentdegreesofcracksandspallingontheceilingsandwallsoftheirflats.legco.gov.hk legco.gov.hk 政府如果真正落實有關修訂,在沒有時間和地域空間的限制下,市民可不分晝夜,甚至身在外地,只要有一部接駁互聯網絡的電腦,便可隨時使用通行密碼以電子形式提交報稅表,又或透過電話報稅。

legco.gov.hk legco.gov.hk OncethisamendmentisimplementedbytheGovernment,aslongastheyhaveacomputerconnectedtotheInternet,membersofthepublicwouldbeabletofiletaxreturnselectronicallywiththeuseofpassword,orfiletaxreturnsbythetelefilingsystem,eveniftheyareinoverseascountrieswithouttherestrictionsoftimeandgeographicallocations,atdayoratnight.legco.gov.hk legco.gov.hk 很多區議員雖然要兼顧本身的事業和家庭,但仍然肯犧性寶貴時間和精神,“身”服務市民:不分晝夜協助市民解決水浸、治安等問題,固然是責無旁貸,隨傳隨到調解鄰居糾紛,亦已習以為常。

legco.gov.hk legco.gov.hk AlthoughmanyDCmembershavetheirownjobsandfamiliestotakecareof,theyarestillwillingtosacrificetheirvaluabletimeandefforts,dedicatedtoservingmembersofthepublicwholeheartedly.legco.gov.hk legco.gov.hk 到了旺角,真的是晝夜不分,有時候晚上比白天還要光亮。

legco.gov.hk legco.gov.hk InMongKok,wereallycannottell [...] dayfromnight,anditissometimesbrighteratnightthanindaytime.legco.gov.hk legco.gov.hk 以圖形相同的手冊,但它不同於通過提供額外的功能,GMT,閱讀區與晝/夜和日期視窗反對。

zh.horloger-paris.com zh.horloger-paris.com Graphicallyidenticaltothemanual,butitdiffersby [...] offeringanadditionalfunction,GMT,readingareawithday/nightandadatewindowopposition.en.horloger-paris.com en.horloger-paris.com 以上情況在一些晝夜顛倒、不規則輪值,以及工作性質會隨時被召喚的工作更[...] 為嚴重。

legco.gov.hk legco.gov.hk Theaboveeffectsaremoreobviousin [...] jobsthatreversedayandnight,compriseirregularshifts[...] andrequireemployeestobeoncallatanytime. legco.gov.hk legco.gov.hk 橫向與縱向的綜合土地發展有助增加區內人流,使西九不論晝夜都充滿活力,令訪客在參與不同活動時留下深刻印象。

legco.gov.hk legco.gov.hk Integrationoflandusesalongboththeverticalandhorizontaldimensionswouldincrease [...] peopleflowandcreatevibrancyinWKCD [...] duringthedayandnight,whileimproving[...] visitors'experiencewithdiverseactivities. legco.gov.hk legco.gov.hk 每一種動物都有非常規律的各種生理周期,人類亦不會例外,其中一種生理周期便是晝夜周期。

legco.gov.hk legco.gov.hk Allanimalshaveveryregularphysiologicalcyclesandhumanbeingsarenoexception.legco.gov.hk legco.gov.hk 人亦由於這個晝夜周期,而有“日出而作,日入而息”這習慣。

legco.gov.hk legco.gov.hk Asaresult [...] ofthedayandnightcycle,wehave[...] thehabitofworkingaftersunriseandrestingaftersunset. legco.gov.hk legco.gov.hk 若要完全確保政府土地不被非法佔用,便須不分日夜不停看守或監察所有未批租/未撥用的政府土地,此[...] 舉須動用龐大的人力及開支。

devb.gov.hk devb.gov.hk Tocompletelysafeguardgovernmentlandfromillegaloccupationwould [...] requireround-the-clockguardingor [...] surveillanceofallunallocated/unleasedgovernment[...] land,whichwillincurenormousmanpowerandexpenditure. devb.gov.hk devb.gov.hk 以夜班工作的人士為例,有人以為只要長期夜間工作便可以慢慢適應,但我可以告訴大家,夜班工作的人無疑可以習慣夜間工作,但卻永遠不可能適應這種工作環境,因為當他們放假的時候,他們便會回復正常的晝夜規律。

legco.gov.hk legco.gov.hk However,workersworkingnightshiftscanundoubtedlyadapttoworkingat [...] nightbuttheywill [...] neverbeabletoadapttotheworkingenvironmentfortheywillreturntothenormalpatternofdayandnightactivitieswhentheyareonleave.legco.gov.hk legco.gov.hk 原来的水星宇航员 [...] ScottCarpenter带着他的新想法来到Breitling,他提议制造有24小时刻度盘的手表,因为太空中不分白天和黑夜。

hk.ashford.com hk.ashford.com AstronautScottCarpenter,oftheoriginalMercuryspace [...] crew,cametoBreitlingwiththenovelideaofmaking [...] awatchwitha24hourdialsincethereisnodayornightinspace.ashford.com ashford.com 这一服务每天都在开展,无论天气状况如何,不分昼夜。

flir.com flir.com Theserviceisperformedeveryday.Inallweatherconditions,dayandnight.flir.com flir.com 人體的內分泌晝夜有別,腎上腺皮質素的分泌在天亮的時候會突然大幅上升,而其效應便是使人精神抖擻,開始一天的工作;人的體溫亦會在早上時較低,傍晚時較高。

legco.gov.hk legco.gov.hk Ourcortisolsecretionwillsuddenlyincreasesubstantiallyatdaybreak;thus,wearefullofenergywhenwebeginaday'swork.legco.gov.hk legco.gov.hk 每座城市裡,總有幾條街道治安令人有些不放心,其中影響因素眾多,例如晝夜、同伴、傳聞等,研究顯示,「恐懼」會影響都市居民步行意願,不過一項新計畫也證明,若改善都市街道步行環境與條件,可能降低當地犯罪率。

thisbigcity.net thisbigcity.net Research hasshownthat‘fearofcrime’affectsurbanwalkability,butnowanewprojecthasshownthatthereversemayalsobetrue:thatimprovingthewalkabilityofastreetcanreducethenumberofcrimesinanarea.thisbigcity.net thisbigcity.net 由於他們已經較習慣夜間工作,在假期的時候要回復正常的晝夜規律,反而使他們無法好好休息和睡眠,有假期等於無假期。

legco.gov.hk legco.gov.hk Sincetheyaremoreaccustomedto [...] workingatnight,thereturntothenormalpatternofdayandnightactivities[...] whentheyareonleave [...] converselymakesithardforthemtohavesoundrestandsleep. legco.gov.hk legco.gov.hk 似乎以色列在这一严肃辩论中的孤立无援使得其代表不得不再一次求助于捏造事实和玩弄小的把戏,将讨论的话题扯到巴勒斯坦问题之外,以便转移人们的视线,不再关注以色列占领巴基斯坦领土,以无法描述的方式不分昼夜地压迫巴基斯坦人民的问题症结。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org ItseemsthatIsrael’sisolationinthisseriousdebateleftitsrepresentativewithnoalternativebuttoresortyetagaintofabricationsandcardtricks,andexpandingthescopeofthediscussionbeyondthelimitsofthequestionofPalestine,inordertodivertattentionfromthecruxofthematter,whichisIsrael’soccupationofthePalestinianterritoriesanditsoppressionofthePalestinianpeoplearoundtheclockinawaythatisindescribable.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 这里展示的是Optifeeding™,它是一种自动化系统,可以昼夜不停的为每头奶牛或每群奶牛自动装载、切割、混合和分配均衡饲料-使奶牛场主每天可节省多达3个小时的工作时间。

delaval.cn delaval.cn OndisplaywillbeOptifeeding™, [...] anautomatedsystemthatloads,cuts,mixesanddistributestherightbalancedfeedforeachcoworgroupof[...] cowsautomatically [...] –dayandnight–savingdairyfarmersupto3hourslabourtimeeveryday. delaval.com delaval.com 由於時間緊迫,委員同意政府當局應與助理法律顧問聯絡,商討以何方式修正條例草案以反映“白晝改制”機制才最可取,並提供文件,匯報有關磋商的進展,供法案委員會在2004年2月24日(星期二)上午10時45分舉行的下次會議上考慮。

legco.gov.hk legco.gov.hk Giventhetightschedule,membersagreedthattheAdministrationshouldliaisewiththeAssistantLegalAdviseronthebestapproach [...] foramendingtheBilltoreflectthe [...] daylightconversionsystem,andprovideaprogressreportonthediscussionfortheBillsCommittee’sconsiderationatthenextmeetingtobeheldonTuesday,24February2004,at10:45am.legco.gov.hk legco.gov.hk 加沙地带和以色列的儿童在不分昼夜的战火中担惊受怕,正展现出各种令人担心的、社会及心理方面的压力症状,包括尿床、病理性重现、做恶梦、畏惧进入公众场合、害怕孤独及性情孤僻等。

unicef.org unicef.org Symptomsincludebed-wetting,flashbacks,nightmares,fearofgoingoutinpublic,fearofbeingaloneandwithdrawal.unicef.org unicef.org 但由於規劃及估計錯誤,大批市民仍要晝出夜歸,往返市區㆖班,因而製造了大量的交通需求。

legco.gov.hk legco.gov.hk However,asaresultofmisjudgmentandimproperplanning,alotofresidentsstillneedtotraveltotheurbanareatoworkearlyinthemorningandreturnhomelateintheevening,therebycreatinganenormoustrafficdemand.legco.gov.hk legco.gov.hk 當然,我在此亦要促請政府盡快立法,以減少光污染,因為無論市民如何節能,如何緊記關燈也好,所節省的電力都及不上鬧市中一些光如白晝的廣告牌所耗費的電量。

legco.gov.hk legco.gov.hk Certainly,IalsohavetourgetheGovernmenttoexpeditiouslyenactlegislationtoreducelightpollution,becausenomatterhowwellthepublichavedonetosaveenergyandtoremembertoswitchoffthelights,thepowerhencesavedisstillnomatchfortheamountofelectricityconsumedbythosesignboardsthatareilluminatedasbrightlyasbroaddaylightindowntownareas.legco.gov.hk legco.gov.hk (a)政府當局解釋,第3(1)條會作出修正,指明在“白晝改制”機制下的12年“保存期”內,《土地業權條例》所適用的一類土地,即新土地(b)委員及助理法律顧問認為不必修正第3(1)條,因為就“白晝改制”機制作出規定而議定的大體做法,是在條例草案中加入附表,羅列該12年的過渡安排,而條例草案的主體條文則會訂明全面推行土地業權註冊制度的事宜legco.gov.hk legco.gov.hk (b)Members’andtheAssistantLegalAdviser(ALA)’sviewthattherewasnoneedtoamendclause3(1)becausethegeneralapproachagreedupontoprovideforthedaylightconversionmechanismwastosetoutthetransitionalarrangementsforthe12yearperiodinascheduletotheBillandthefullimplementationofthelandtitleregistrationsystem(LTRS)inthemainbodyoftheBilllegco.gov.hk legco.gov.hk Pleaseclickonthereasonforyourvote: Thisisnotagoodexampleforthetranslationabove. Thewrongwordsarehighlighted. Itdoesnotmatchmysearch. Itshouldnotbesummedupwiththeorangeentries Thetranslationiswrongorofbadquality. Thankyouverymuchforyourvote!Youhelpedtoincreasethequalityofourservice.



請為這篇文章評分?