Supper和Dinner的分別 - 英語指迷
文章推薦指數: 80 %
在英式用法中,supper也可解睡前的宵夜,通常是輕食。
另外,解作下午茶的tea,對英國的孩童而言也可指較早如下午五、六點時的晚餐。
總網頁瀏覽量
2020年10月1日星期四
Supper和Dinner的分別
延伸文章資訊
- 1英文問答各時候的用餐名稱與探討Supper or Dinner 的不同意思 ...
前言在我們用餐時常常會說出一個時間點如基本的早餐,午餐,晚餐再來依據更多不同的時段創造出了更多的用法與說詞如早午餐,下午茶,宵夜就是 ...
- 2每日一字: 宵夜late-night... - 台東美佳美語American Language ...
每日一字: 宵夜late-night supper--名詞相似詞midnight snack / late night meal 搭配詞serve 單詞解析...
- 3吃宵夜,英文怎麼說? - JSC Taiwan
snack是名詞,當小吃和點心的意思。泛指深夜吃的食物就是「宵夜」,a late night snack 或是a midnight snack。 想要吃甚麼 ...
- 4Supper和Dinner的分別 - 英語指迷
在英式用法中,supper也可解睡前的宵夜,通常是輕食。另外,解作下午茶的tea,對英國的孩童而言也可指較早如下午五、六點時的晚餐。
- 5「宵夜」英文係嘜牙? | Yahoo 知識+
... 但中國人對宵夜(宵夜只是廣東人之用語, 書面語應該是夜宵, 所以應該寫成'吃夜宵' ), 但我覺得用supper這個字較好, 因為對西方人來說, supper是晚餐之後的非正餐 ...