英文email最常犯的錯誤:回信說well received,老外只會疑惑 ...
文章推薦指數: 80 %
很多人在收到email習慣回覆"Well received with thanks"。
以為這樣是「我收 ... (O)This is to confirm that I have received your email. (確認已收到您的郵件。
)
很多人在收到email習慣回覆"Well received with thanks"。
以為這樣是「我收到了,謝謝」。
加了一個well在receive之前,好像是表達感激並告訴對方,這信我已讀過了。
這句話在外國人看來並不是「已
延伸文章資訊
- 1email CONFIRMED RECEIVED or CONFIRMED RECEPTION ...
Hi, When I receive emails already from my boss, can I tell him that I really recieve and reading ...
- 2[SOLVED] Email Received confirmation
Any receiving server has no obligation to processs read/delivered receipts and even ... The only ...
- 3How do I ask for Email Receipt Confirmation?
How do I ask for Email Receipt Confirmation? ... “Please confirm upon receipt” is the correct sen...
- 4How to Write Acknowledgement Email Replies (With Samples ...
Simple Email Acknowledgement Reply This kind of emails may end with, “Please acknowledge receipt ...
- 5英文email最常犯的錯誤:回信說well received,老外只會疑惑 ...
很多人在收到email習慣回覆"Well received with thanks"。 以為這樣是「我收 ... (O)This is to confirm that I have receiv...