淺談英文合約結構VI- 英文合約中的”Miscellaneous Clause”(下)
文章推薦指數: 80 %
然而不一定每一份合約中都會特別提及那些條款具有合約終止後存續效力,是故Survival Clause也不是每一份合約都會出現的條款,惟為清楚界定合約當事人雙方 ... 關於我們 服務項目 最新訊息 專業團隊 講座資訊 文章專欄 聯絡我們 關於我們 服務項目 最新訊息 專業團隊 講座資訊 文章專欄 聯絡我們 EN 首頁/文章專欄 回列表
延伸文章資訊
- 1合約條款英文- 英語翻譯 - 查查在線詞典
合約條款英文翻譯: terms of contract…,點擊查查綫上辭典詳細解釋合約條款英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯合約條款,合約條款的英語例句用法和解釋。
- 2如何閱讀英文合約 - 益思科技法律事務所
2.一個條款只規範一項權利義務關係:合約的最小單位是「條款」(clause)。英文合約使用的單位可能有"article"、"section"、"paragraph",甚至還可以分"sub-sec...
- 320個商務英文契約常見的單字和法律用語
- 4淺談英文合約用字VII- 英文合約裡面的”provided that”
在法律文書,通常也就是合約文件中,”provided that”代表了那些意思呢?上述例句儘可能把”provided that”在合約文書中指涉的含意囊括在同一條文中一併使用 ...
- 5terms and conditions - 合約條款 - 國家教育研究院雙語詞彙
terms and conditions. 以terms and conditions 進行詞彙精確檢索結果. 出處/學術領域, 英文詞彙 ...