【美國大選.懶人包】「GOP」是什麼? 美國政治術語解說

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

紅州/ 藍州(Red state / Blue state). 在美國政治中,紅色代表共和黨,藍色代表民主黨。

紅色州份就是傾向較支持共和黨的州份 ... 港聞娛樂生活科技國際經濟觀點體育女生熱話中國好食玩飛社區藝文格物影像更多服務登入港聞娛樂生活科技國際經濟觀點體育女生熱話中國好食玩飛社區藝文格物影像港聞社會新聞突發偵查政情深度香港經濟天氣娛樂即時娛樂電影眾樂迷生活健康教煮親子寵物職場好生活網購攻略科技實用教學數碼生活遊戲動漫國際即時國際環球趣聞國際分析世界專題經濟財經快訊宏觀解讀地產樓市專題人訪觀點社論01觀點周報體育即時體育跑步Jumper武備志女生知性女生穿搭筆記談情說性美容手帳熱話熱爆話題開罐研數所中國即時中國大國小事藝文中國中國觀察台灣新聞好食玩飛食玩買旅遊社區社區專題18區新聞隱形香港社區伙伴藝文格物一物形而藝文哲學第二身扭耳仔影像紀實動感影像熱話攝影界請先登入享受更多會員獨家優惠及功能!登入新聞總覽港聞娛樂生活科技國際經濟觀點體育女生熱話中國好食玩飛社區藝文格物影像其他服務訂閱《香港01》周報即時國際【美國大選.懶人包】「GOP」是什麼? 美國政治術語解說【美國大選.懶人包】「GOP」是什麼? 美國政治術語解說國際即時國際即時國際【美國大選.懶人包】「GOP」是什麼? 美國政治術語解說撰文:何文翰出版:2020-11-0310:00更新:2020-11-0310:00美國大選的報道中,我們經常會看到一些特別名詞,例如「GOP」或「紫色州份」(Purplestate)。

本文收集相關資料,為大家介紹這些政治術語。

紅州/藍州(Redstate/Bluestate)在美國政治中,紅色代表共和黨,藍色代表民主黨。

紅色州份就是傾向較支持共和黨的州份;藍色州份即較支持民主黨的州份。

至於民主黨和共和黨勢均力敵的「搖擺州」,則會被形容是紫色州份,因為紫色是紅色加藍色。

圖為2018年1月9日美國總統特朗普在華盛頓白宮出席會議。

(Getty)搖擺州(SwingState)所謂的「搖擺州」是指那些沒有單一候選人或政黨獲壓倒性支持,可以輕易預測選舉勝負的州份。

與之相反的是「安全州」(SafeState),這些州份長期支持特定政黨,每次大選結果都幾乎相同。

領頭羊州(Bellwetherstate)領羊州就是參考過去歷史,傾向於投票予選舉獲勝候選人的州份。

俄亥俄州就是一個好例子。

自1960年以來,俄亥俄州就一直沒有支持過失敗的總統候選人。

驢與大象(DonkeyandElephant)驢是民主黨的象徵。

這個標誌起源可追溯到1828年,民主黨創建者之一傑克遜(AndrewJackson)在競選總統期間被對手批評為「笨驢」;而大象與共和黨就在1864年林肯(AbrahamLincoln)競選連任期間掛上關係。

政治漫畫家納斯特(ThomasNast)在1874年將這兩個象徵發揚光大。

他在《哈潑斯雜誌》(Harper’sMagazine)的漫畫中,首次讓這兩隻動物象徵同場。

「大老黨」(GOP)「大老黨」全稱「GrandOldPart」,是共和黨的傳統暱稱,同時被廣泛用於美國政治報道中。

據共和黨全國委員會(RepublicanNationalCommittee)稱,該縮寫起源於1875年,那時人們將內戰中獲得英勇勝利的共和黨稱為「GallantOldParty」(勇敢的老黨),該詞之後演變為「GrandOldParty」,並使得「GOP」這個廣泛流傳開來。

↓↓↓想看更多關於美國大選的圖片,請點擊放大觀看:列根民主黨人(ReaganDemocrat)共和黨人列根(RonaldReagan)在1981年成功就任總統,「列根民主黨人」就是在該次選舉中,支持列根的民主黨人。

這班人多是白人工人階級和農民,原是民主黨的基本盤,卻被列根的社會保守主義及外交政策所吸引而轉投列根。

今時今日,列根民主黨人也被用來形容溫和的民主黨人,他們在國家安全或移民等問題上比其他民主黨人更為保守。

第三黨(Thirdparty)第三黨是一個政治術語。

在今時今日的美國來說,指除共和黨及民主黨兩大政黨外的其他所有政黨。

事實上,幾乎每屆都會有第三政黨或獨立候選人參選,2020年亦不例外。

不過,多年來第三方參選人難以擊敗兩黨對手,或早在初選階段自行退出。

圖為10月26日,美國民主黨總統候選人拜登於賓夕法尼亞州會見支持者。

(AP)平衡選票(Balancingtheticket)當總統候選人考慮副總統人選時,會選擇能補足自己弱點的人。

例如2008年,被視為年輕且相對缺乏經驗的奧巴馬(BarackObama),就選擇資深參議員拜登(JoeBiden)作為競選拍檔。

競選演說(Stumpspeech)「Stump」是樹樁的意思,據指以前美國的競選者在拉票時,往往會站在樹樁上發表演講,因而產生這個名詞來形容候選人的競選及政治演講。

美國大選2020・懶人包|特朗普與拜登政綱 管治美國誰更有蹺?美國大選2020|白宮新主人點裝修都得?歷任總統都不能動「這裏」美國大選2020|華裔選民撐特朗普? 取態突顯世代分野 01新聞 美國大選2020美國大選2020-專題百科美國美國共和黨美國民主黨美國總統選舉



請為這篇文章評分?