﹝孫子兵法﹞原文翻譯- 『國家考試』公職、國營、國軍

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

孫子曰:孫子說: 凡興師十萬,出征千里,百姓之費,公家之奉,日費千金,內外騷動,怠于道路,不得操事者,七十萬家。

凡出兵十萬,千里征戰,百姓所需的費用,公家開支的俸祿,每天要花費千金;朝野騷動,民眾服徭役,疲憊于道路,不能從事耕作的計七十萬家。

相守數年,以爭一日之勝,而愛爵祿百金,不知敵之情者,不仁之至也,與敵相持數年,以爭取一日的勝利,然而卻吝嗇爵祿和重金,不肯用這些來給間諜,以致不能瞭解敵情的虛實,這實際是不能仁民愛物到極點了。

非民之將也,非主之佐也,非勝之主也。

這樣的將帥,不是軍隊的



請為這篇文章評分?