「V2出す」和「V2始める」的差別- 時雨の町-日文學習園地
文章推薦指數: 80 %
V2出す(だす):焦點在於「一開始的那個瞬間」,因此有「突然性」或「意外性」的感覺,多譯為「~起來、~出來」。
V2始める( ...
日語學習
綜合學習
A跟B的差別
「V2出す」和「V2始める」的差別
發布於2017-08-26
延伸文章資訊
- 1【出す】什么意思_日语出す在线翻译成中文_有道词典
出す. 出す ① 【出す】. [他五]. 拿出,取出. 例证: ポケツトから手をだ·す. 从口袋里拿出手来. 派出,派遣,打发. 例证: 使いをだ·す. 派人去办事. 迎えの車をだ·す.
- 2「V2出す」和「V2始める」的差別- 時雨の町-日文學習園地
V2出す(だす):焦點在於「一開始的那個瞬間」,因此有「突然性」或「意外性」的感覺,多譯為「~起來、~出來」。V2始める( ...
- 3出る出す出かける傻傻分不清@ Kasumi的學習記錄:: 痞客邦::
短短的一篇,光是查字典,嘗試理解字典的說明及解釋,嘗試理解中間的差異極用法,就花了我粉多時間,希望是對的,假若有日文專家經過,看到有任何錯誤,還請 ...
- 4手を出す是什么意思_手を出す日文翻译中文及发音_ ... - 沪江网校
沪江日语单词库提供手を出す是什么意思、手を出す的中文翻译、手を出す日文翻译中文及发音日语翻译成中文、日文翻译中文、日文怎么读、日文怎么写、例句等 ...
- 5出す是什么意思_出す日语翻译中文_日文翻译中文 - 沪江网校
出す. 【接尾】 ……起来qǐlai。〔…しはじめる。) 急に泣き出す/突然哭起来。 読み出すとやめられない/一读起来,就放不下。 急に雨が降りだした/突然下 ...