「V2出す」和「V2始める」的差別- 時雨の町-日文學習園地
文章推薦指數: 80 %
V2出す(だす):焦點在於「一開始的那個瞬間」,因此有「突然性」或「意外性」的感覺,多譯為「~起來、~出來」。
V2始める( ...
日語學習
綜合學習
A跟B的差別
「V2出す」和「V2始める」的差別
發布於2017-08-26
延伸文章資訊
- 1【出す】什么意思_日语出す在线翻译成中文_有道词典
出す. 出す ① 【出す】. [他五]. 拿出,取出. 例证: ポケツトから手をだ·す. 从口袋里拿出手来. 派出,派遣,打发. 例证: 使いをだ·す. 派人去办事. 迎えの車をだ·す.
- 2日语送ります和出します的区别- 李語珍的數位歷程檔
拿出笔记本。 2.寄出。 小包を出す 寄包裹。 3.发出。
- 3出る出す出かける傻傻分不清@ Kasumi的學習記錄:: 痞客邦::
短短的一篇,光是查字典,嘗試理解字典的說明及解釋,嘗試理解中間的差異極用法,就花了我粉多時間,希望是對的,假若有日文專家經過,看到有任何錯誤,還請 ...
- 4「V2出す」和「V2始める」的差別- 時雨の町-日文學習園地
V2出す(だす):焦點在於「一開始的那個瞬間」,因此有「突然性」或「意外性」的感覺,多譯為「~起來、~出來」。V2始める( ...
- 5出す日文-2021-03-20 | 數位感
出す日文相關資訊,Google 翻譯偵測語言. 偵測語言英文中文日文. swap_horiz. 中文(繁體). 中文(繁體) 英文中文( 簡體). 正在取得譯文... 正在取得 ...