以賽亞書11:2 耶和華的靈必住在他身上,使他有聰明和智慧

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

耶和华的灵必住在他身上,就是智慧和聪明的灵,谋略和能力的灵,知识和敬畏耶和华的灵。

和合本2010(神版). 耶和华 ... << 以賽亞書11:2 >> 本节经文 聖經當代譯本修訂版 耶和華的靈必住在他身上,使他有聰明和智慧、謀略和能力,能認識並敬畏耶和華。

新标点和合本 耶和华的灵必住在他身上,就是使他有智慧和聪明的灵,谋略和能力的灵,知识和敬畏耶和华的灵。

和合本2010(上帝版) 耶和华的灵必住在他身上,就是智慧和聪明的灵,谋略和能力的灵,知识和敬畏耶和华的灵。

和合本2010(神版) 耶和华的灵必住在他身上,就是智慧和聪明的灵,谋略和能力的灵,知识和敬畏耶和华的灵。

圣经当代译本修订版 耶和华的灵必住在他身上,使他有聪明和智慧、谋略和能力,能认识并敬畏耶和华。

圣经新译本 耶和华的灵必停留在他身上,就是智慧的灵和聪明的灵,谋略的灵和能力的灵,知识的灵和敬畏耶和华的灵。

中文标准译本 耶和华的灵必停留在那一位身上,就是智慧和悟性的灵,谋略和大能的灵,知识和敬畏耶和华的灵。

新標點和合本 耶和華的靈必住在他身上,就是使他有智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。

和合本2010(上帝版) 耶和華的靈必住在他身上,就是智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。

和合本2010(神版) 耶和華的靈必住在他身上,就是智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。

聖經新譯本 耶和華的靈必停留在他身上,就是智慧的靈和聰明的靈,謀略的靈和能力的靈,知識的靈和敬畏耶和華的靈。

呂振中譯本 永恆主的靈必住在他身上,就是智慧和明達之靈,謀略和能力之靈,認識和敬畏永恆主的靈。

中文標準譯本 耶和華的靈必停留在那一位身上,就是智慧和悟性的靈,謀略和大能的靈,知識和敬畏耶和華的靈。

文理和合譯本 耶和華之神必臨之、即智慧明哲之神、謀畧才能之神、知識與寅畏耶和華之神也、 文理委辦譯本 耶和華之神賦之、使有智慧、使有謀力、知耶和華之道而寅畏之、 施約瑟淺文理新舊約聖經 主之神必賦賦或作感之、使有智慧明哲、有謀略才能、有知識、有敬畏主之心、 NewInternationalVersion TheSpiritoftheLordwillrestonhim—theSpiritofwisdomandofunderstanding,theSpiritofcounselandofmight,theSpiritoftheknowledgeandfearoftheLord— NewInternationalReader'sVersion TheSpiritoftheLordwillrestonthatBranch.TheSpiritwillhelphimtobewiseandunderstanding.TheSpiritwillhelphimmakewiseplansandcarrythemout.TheSpiritwillhelphimknowtheLordandhaverespectforhim. EnglishStandardVersion AndtheSpiritoftheLordshallrestuponhim,theSpiritofwisdomandunderstanding,theSpiritofcounselandmight,theSpiritofknowledgeandthefearoftheLord. NewLivingTranslation AndtheSpiritoftheLordwillrestonhim—theSpiritofwisdomandunderstanding,theSpiritofcounselandmight,theSpiritofknowledgeandthefearoftheLord. ChristianStandardBible TheSpiritoftheLORDwillrestonhim—aSpiritofwisdomandunderstanding,aSpiritofcounselandstrength,aSpiritofknowledgeandofthefearoftheLORD. NewAmericanStandardBible TheSpiritoftheLordwillrestonHim,Thespiritofwisdomandunderstanding,Thespiritofcounselandstrength,ThespiritofknowledgeandthefearoftheLord. NewKingJamesVersion TheSpiritoftheLordshallrestuponHim,TheSpiritofwisdomandunderstanding,TheSpiritofcounselandmight,TheSpiritofknowledgeandofthefearoftheLord. AmericanStandardVersion AndtheSpiritofJehovahshallrestuponhim,thespiritofwisdomandunderstanding,thespiritofcounselandmight,thespiritofknowledgeandofthefearofJehovah. HolmanChristianStandardBible TheSpiritoftheLordwillrestonHim—aSpiritofwisdomandunderstanding,aSpiritofcounselandstrength,aSpiritofknowledgeandofthefearoftheLord. KingJamesVersion AndthespiritoftheLORDshallrestuponhim,thespiritofwisdomandunderstanding,thespiritofcounselandmight,thespiritofknowledgeandofthefearoftheLORD; NewEnglishTranslation TheLORD’sspiritwillrestonhim–aspiritthatgivesextraordinarywisdom,aspiritthatprovidestheabilitytoexecuteplans,aspiritthatproducesabsoluteloyaltytotheLORD. WorldEnglishBible Yahweh’sSpiritwillrestonhim:thespiritofwisdomandunderstanding,thespiritofcounselandmight,thespiritofknowledgeandofthefearofYahweh. 交叉引用 以賽亞書61:1 主耶和華的靈在我身上,因為耶和華膏立了我,讓我傳福音給貧窮的人,差遣我醫治傷心的人,宣告被擄的人得釋放、被囚的人得自由; 約翰福音16:13 等到真理之靈來了,祂會引導你們,讓你們明白一切的真理。

祂不憑自己說話,而是把祂所聽見的和有關將來的事告訴你們。

以賽亞書42:1 「看啊,我所扶持、所揀選、所喜悅的僕人,我已將我的靈賜給祂,祂必將正義帶給萬邦。

歌羅西書1:8-9 並把聖靈賜給你們的愛心告訴了我們。

因此,從聽到你們的消息那天起,我們便不斷地為你們禱告,求上帝使你們在一切屬靈的智慧和悟性上完全明白祂的旨意, 馬太福音3:16 耶穌受了洗,剛從水裡上來,天就開了。

祂看見上帝的聖靈像鴿子一樣降到祂身上, 以弗所書1:17-18 我求我們主耶穌基督的上帝——榮耀的父把賜智慧和啟示的靈給你們,好使你們更深地認識祂。

我也求上帝照亮你們心中的眼睛,使你們知道祂的呼召給你們帶來了何等的盼望,祂應許賜給眾聖徒的產業有何等豐富的榮耀, 提摩太後書1:7 因為上帝賜給我們的不是懦弱的心,而是剛強、仁愛、自律的心。

約翰福音1:32-33 約翰又做見證說:「我看見聖靈好像鴿子一樣從天降下,住在祂身上。

我本來不認識祂,但那位差我來用水給人施洗的告訴我,『你看見聖靈降下,住在誰身上,誰就是用聖靈給人施洗的。

』 雅各書3:17-18 但從天上來的智慧首先是純潔,然後是愛好和平、溫良柔順、充滿憐憫、多結善果、不存偏見、沒有虛偽。

使人和睦的人撒下和平的種子,必收穫仁義的果實。

約翰福音14:17 祂是真理的靈,世人不接受祂,因為他們看不見祂,也不認識祂;但你們卻認識祂,因祂常與你們同在,並且要住在你們裡面。

哥林多前書1:30 上帝使你們活在基督耶穌裡,祂使基督耶穌成為我們的智慧、公義、聖潔和救贖。

約翰福音3:34 上帝所差來的,說的是上帝的話,因為上帝將聖靈無限量地賜給祂。

以賽亞書59:21 耶和華說:「我親自與他們立約,我賜給他們的靈和我放在他們口中的話,必不離開他們和他們的子子孫孫,從現在直到永遠。

這是耶和華說的。

」 以賽亞書48:16 你們到我跟前來聽吧。

我一開始就沒有暗地裡說話,事情發生的時候,我就在場。

」現在主耶和華差遣我和祂的靈來。

約翰福音15:26 「我要從父那裡為你們差護慰者來,祂就是從父而來的真理之靈。

祂來了要為我做見證。

民數記11:25-26 耶和華在雲中降臨,對摩西說話,把降在摩西身上的靈也賜給七十位長老。

靈一降在他們身上,他們就說起預言來,但只說了這一次。

七十位長老中的伊利達和米達沒有到會幕去,但耶和華的靈也降在他們身上,他們就在營中說起預言來。

申命記34:9 嫩的兒子約書亞充滿了智慧之靈,因為摩西曾把手按在他身上。

以色列人都聽從他,遵守耶和華對摩西的吩咐。

歌羅西書2:2-3 為要使你們眾人心受鼓勵,聯結在愛裡,有豐富篤定的真知灼見,可以認識上帝的奧祕。

這奧祕就是基督,一切智慧和知識都蘊藏在祂裡面。

使徒行傳10:38 你們也知道,拿撒勒人耶穌是上帝用聖靈和大能膏立的。

祂周遊四方,廣行善事,醫好被魔鬼壓制的人,因為上帝與祂同在。



請為這篇文章評分?