"無情不似多情苦。一寸還成千萬縷。"全詩賞析_意思_翻譯_ ...
文章推薦指數: 80 %
出自宋代晏殊的《玉樓春·春恨》譯文在綠楊垂柳、芳草萋萋的長亭古道上,他好像情侶輕易地拋下我就登程遠去。
樓頭的鐘聲驚醒了五更的殘夢,心頭的離愁就像灑在花底的三月春雨。
無情人哪裡懂得多情的人的苦惱,一寸相思愁緒竟化作了萬縷千絲。
天涯地角再遠也有窮盡終了那一天,只有懷人的愁思卻是無限綿長、沒有盡期啊。
注釋玉樓春:詞牌名。
又名“木蘭花”。
長亭路:送別的路。
長亭:古代驛路上建有供行人休息的亭子。
《白帖》:“十里一長亭,五里一短亭。