老師,「我國」的英文怎麼翻? - Topmiao 挺妙的部落格!

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

我最討厭「我國」的英文翻譯。

明明就是"this nation"或是"our country",跟英文的寫法一模一樣("我國法律" --> "The laws of this ... 2012年4月26日星期四 老師,「我國」的英文怎麼翻? 刊於2012/5/2自由時報 楊明倫教授投書自由廣場「為甚麼老師說我是山東人?」,文中提到他小學的兒子問「奇怪,老師說台灣在『我國』的東南方,那『我國』在那裡呢?」,真是一針見血,把一堆大人們都問倒了,道出「我國」國家定位與自



請為這篇文章評分?