谷村新司的日文演歌 花 花+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

演歌第3467首-谷村新司的日文演歌─花─花+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習花(はな) 花作詞:谷村新司作曲:谷村新司原唱:谷村新司發行:2001 翻譯:林技師本曲網路上有 ... 林技師的各國好聽歌曲與橋梁設計心得及橋梁論文論壇司法評論語言這裡記錄了我的生活品味、樂趣及最愛的日文演歌、英、法、德、西、義、俄等國好聽歌曲及翻譯和生字註解、注音與橋梁設計和橋梁論文之論壇,司法評論和碰到不公義時之處理方式,及投資理財論述與活用英日語等專欄介紹,旅行遊記,生活感想等等!日誌相簿影音好友名片 201811261417演歌第3467首-谷村新司的日文演歌─花─花+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習?日文演歌演歌第3467首-谷村新司的日文演歌─花─花+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習 花(はな) 花 作詞:谷村新司 作曲:谷村新司 原唱:谷村新司 發行:2001 翻譯:林技師  本曲網路上有別的翻譯版本,但還是以本部落格翻譯得最好,不怕各位來比較,只怕各位不識貨!  日文:散ることない=五段活用動詞的散る+こと以成動名詞(gerund)為scattering+否定詞ない=不會凋謝,こと為媒介詞所以不用翻譯出來。

*****插播朋友所推薦勁爆影片(台灣檢察署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,希望觀眾按下喜歡鍵)***** 第一影片(谷村新司演唱)提供者:OanhHuynhさん 汽車(きしゃ)の窓辺(まどべ)に寄(よ)り添(そ)う人(ひと)を依偎在火車窗邊的人們 遠(とお)くから見(み)つめてる                   仍然凝視著從 声(こえ)もかけないまま           連聲音也沒發出之遠方的樣子 張(は)り裂(さ)ける胸(むね)抱(だ)きしめながら邊懷抱著欲爆裂開來的胸口 死(し)ぬことの代(か)わりにも人(ひと)は旅(たび)をする人們不死反而展開旅途   永遠(とわ)に散(ち)ることない花(はな)を      人們會去愛永遠 人(ひと)は愛(あい)してくれるでしょうか不會凋謝的花嗎(倒裝句) やさしい雨(あめ)に打(う)たれて落(お)ちる由於被溫柔的雨點擊打而掉落的 儚(はかな)さ故(ゆえ)人(ひと)は愛(あい)するのでしょう短暫無常之故人們會去愛吧   惜別(せきべつ)の時(とき)心(こころ)静(しず)かに就在惜別的時候心靜如止水 振(ふ)り返(かえ)るその肩(かた)にやさしい春(はる)の雨(あめ)在妳回首一顧的肩膀上忍不住 ほほを流(なが)れる涙(なみだ)こらえず如溫柔的春雨般沿著臉頰滑落的淚水 思(おも)い出(で)の尽(つ)きるまで佇(たたず)めばいい直到耗盡了回憶為止佇立著的話也無妨   永遠(とわ)に散(ち)ることない花(はな)を      人們會去愛永遠 人(ひと)は愛(あい)してくれるでしょうか不會凋謝的花嗎(倒裝句) やさしい雨(あめ)に打(う)たれて落(お)ちる由於被溫柔的雨點擊打而掉落的 儚(はかな)さ故(ゆえ)人(ひと)は愛(あい)するのでしょう短暫無常之故人們會去愛吧   花(はな)は花よひたすら咲(さ)く   花兒啊花唷一股勁地綻放吧 花(はな)は花よひたすらに舞(ま)う 花兒啊花唷一股勁地飄舞吧 花(はな)は花よひたすら咲(さ)く   花兒啊花唷一股勁地綻放吧 花(はな)は花よひたすらに散(ち)る 花兒啊花唷一股勁地凋謝吧   花(はな)は花よひたすら咲(さ)く   花兒啊花唷一股勁地綻放吧 花(はな)は花よひたすらに舞(ま)う 花兒啊花唷一股勁地飄舞吧 花(はな)は花よひたすら咲(さ)く   花兒啊花唷一股勁地綻放吧 花(はな)は花よひたすらに散(ち)る 花兒啊花唷一股勁地凋謝吧   花(はな)は花よひたすら咲(さ)く   花兒啊花唷一股勁地綻放吧 花(はな)は花よひたすらに舞(ま)う 花兒啊花唷一股勁地飄舞吧 花(はな)は花よひたすら咲(さ)く   花兒啊花唷一股勁地綻放吧 花(はな)は花よひたすらに散(ち)る 花兒啊花唷一股勁地凋謝吧   花(はな)は花よひたすら咲(さ)く   花兒啊花唷一股勁地綻放吧 花(はな)は花よひたすらに舞(ま)う 花兒啊花唷一股勁地飄舞吧 花(はな)は花よひたすら咲(さ)く   花兒啊花唷一股勁地綻放吧 花(はな)は花よひたすらに散(ち)る 花兒啊花唷一股勁地凋謝吧 日文學習 *****生字註解在補寫中*****寄り添う=寄るり添う;見つめてる=見詰めるてる;声もかけないまま=声+も+掛ける+ない+まま;張り裂ける=張るり裂ける;抱きしめながら=抱くき締める+ながら;死ぬこと=死ぬ+こと;代わり=代わる名詞的代わり;旅をする=旅+を+する;愛してくれるでしょうか=愛するして+くれる+でしょう+か;打たれて=打つたれるて;落ちる=落ちる;振り返る=振るり返る;流れる=流れる;こらえず=堪える+ず;尽きる=尽きる;佇めば=佇むめば;ひたすら=一向;咲く=咲く;舞う=舞う 第二影片提供者(僅卡拉OK伴唱):geockjさん   林技師/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)演歌第3466首-山本譲二的日...|日誌首頁|義大利第82首-Rosario...上一篇演歌第3466首-山本譲二的日文演歌─おまえにありがとう─謝謝妳+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習...下一篇義大利第82首-RosarioMiraggio的義大利納波里斯方言歌─TiAmoETiPenso─我愛妳並且想妳+歌詞+翻譯中譯+義大利文學習...回應 佈告欄***介紹台灣的現代奇蹟:*** 台灣現代的司法十分墮落,比古代有過之之處,請在Youtube搜尋 『國際笑柄,損害國家形象』這11字(包括逗點),便不難理解。

加我為好友大家好!由於我是一名工程師,幾十年前考上高考的技師執照,最近開始有時間將我的興趣用部落格記錄下來,現在部落格裡的內容,大概有園藝、日文演歌及英、法、德、西班牙、義大利甚或蘇俄等民謠歌曲、法律、投資理財專文、活用英日文專欄、散文寫作、司法評論專欄、生活情趣、還有關於橋樑的專業討論。

我的部落格歌曲部份主要有「大江戶なごり花」、「元禄男の友情立花左近」、「雨のブルース」、「惚れたが惡いか」、「江戸っ子寿司」、「大阪すずめ」、「恋の曼珠沙華」、「雪之丞変化」、「大江戶出世小唄」、「女ざむらい只今参上」、「弁天小僧」、「やくざ若衆祭り唄」、「梅は咲いたか」、「帰望」、「今夜は離さない」、「伊豆の踊り子」、「浪花めおと橋」、「アンコ岬」以及英文「Seasonsinthesun」;德文「坦克大決戰主題曲」;法文祖孫對話溫馨的「Lepapillon」;西班牙文「Besamemucho」;義大利文「手提箱女郎月光浴」等噲炙人口的歌曲,皆附原文歌詞(或注音)與中譯之影音,原汁原味的,裏面還有各國生字註解。

我略粗通英、日、法、德、西班牙等5國語言,今後還會加強搜集這5國名曲以饗大家,有好聽的世界各國歌曲陪伴在身,才是人生最大的享受,甚至為了引進俄國民謠,最近我還學會了蘇俄的怪異字母及發音呢!我所設計的代表作─像纖細仙女鞋之益群橋,有網友介紹20多美麗照片(http://www.wretch.cc/blog/e121161101/12696038),真是美不勝收!請不要猶豫,趕快點進去就是了。

瑞美網站上面,還有我cosplay演唱的演歌影音檔,主要是混有口白的朗誦,以做為學漂亮口頭日語的工具,請同好者多多指教,謝謝!--林技師日誌相簿影音 我的相簿 chuzu0's新文章一萬首林技師最好聽的日文演歌、英文、西班牙文、法文、德文、俄文及義大利文歌曲目錄(已全部完成)─一點擊下去即可。

演歌第4228-畠山みどり的日文演歌─なにがなにしてなんとやら─事情*****『翻譯為衍生著作權,請勿複製!!』+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習林技師的英文片語、慣用語或成語學習38.─lanky、conferwith、reflection、sayuncle、intimes西班牙文第1143首-PinkMartini的西班牙文歌─LaSoledad─孤單寂寞+歌詞+翻譯中譯+西班牙文學習演歌第4227-坂本冬美的日文演歌─どんでんがえし─結局卻大逆轉+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習演歌第4226-ザ・ドリフターズ的日文演歌─ドリフ音頭─漂泊帶頭唱跳+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習林技師所住的319戶透天別墅誠徵總幹事,工作輕鬆,白天班8小時,不加班,歡迎無經驗非熱門科系者,薪4萬~4.5萬。

演歌第4225-石川さゆり的日文演歌─かもめの女房─海鷗的妻子+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習演歌第4224-陣内大蔵的日文演歌─空よ─天空喲+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習因已達到1萬零兩首歌曲的目標,除非觀眾提供,從現在開始向大家告別歌曲的翻譯工作,大家再會了。

演歌第4223-加山雄三的日文演歌─蒼い星くず─蒼白色的星雲+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習 全部展開|全部收合 累積|今日loading...... 目前線上人數 BloggerAds chuzu0's新回應沒有新回應! 關鍵字 國家來源及訪客數量



請為這篇文章評分?