speculative risk-翻译为中文-例句英语

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

使用Reverso Context: It means also mere speculative risk.,在英语-中文情境中翻译"speculative risk" 高级版 历史 收藏夹 广告 下载仅需Windows免费使用 下载免费应用 广告 广告 高级版没有广告 注册 登录 英语 阿拉伯语 德语 英语 西班牙语 法语 希伯来语 意大利语 日语 荷兰语 波兰语 葡萄牙语 罗马尼亚语 俄语 瑞典语 土耳其语 乌克兰语 中文 中文 同义词 阿拉伯语 德语 英语 西班牙语 法语 希伯来语 意大利语 日语 荷兰语 波兰语 葡萄牙语 罗马尼亚语 俄语 瑞典语 土耳其语 乌克兰语 中文 乌克兰语 基于您的搜索,例句可能包含粗俗单词。

基于您的搜索,例句可能包含口语词。

在中文中翻译"speculativerisk" 名词 投机风险 显示更多 其他翻译结果 Itmeansalsomerespeculativerisk. 它还指纯粹的投机风险。

给出一个例子 其他结果 Tradingishighlyspeculativeandinvolvesriskofcapitalloss. 交易为高度投机且会涉及资金亏损的风险。

Ring-fencinganyspeculativeorhighrisk,orveryearlystageexplorationprojectsinseparatesubsidiaries 规避任何投机或高风险,或到独立附属公司中进行非常早期阶段的勘探项目; Thepartiestothedisputedisagreedonthescopeandcontentoftheenvironmentalimpactassessmentandthedraftarticlesonpreventionwereinvokedtojustifythelimitedscopeofanenvironmentalimpactassessmentininternationallawasnotintendedtoassessremoteorpurelyspeculativerisks 争端当事方对于环境影响评估的范围和内容各执己见,法院援引了关于预防的条款草案,以解释国际法中环境影响评估的有限范围,此种评估并不是为了评估间接或纯粹推测的风险: Forexandcontractsfordifferencesarehighriskandspeculative 外汇和差价合约的高风险和投机性质 Transactionserviceswithhighlyspeculativeandhighrisk,notsuitablefortheuseofpensionfunds,debtfunds(suchasbankloans)andotherinvestmentsinvestors. 交易业务具有高投机性和高风险性,不适合利用养老基金、债务资金(如银行贷款)等进行投资的投资者。

TheexplanationsaidthatBitcoinspossess"quitehighspeculativerisks,"becauseoftherelativelysmallmarketand24-hourtrading,withnocurbsonmarketdeclines.Itsaid:"Thepricecanbeeasilycontrolledbyspeculators,creatingsevereturbulenceandhugerisks.Ordinaryinvestorswhoblindlyfollowthecrowdcaneasilysuffermajorlosses." 解释称,比特币具有"较高的投机风险",因为比特币交易市场容量较小,交易24小时连续开放,没有涨跌幅限制。

这一问答还称,"价格容易被投机分子控制,产生剧烈波动,风险极大。

普通投资者盲目跟风容易遭受重大损失。

" ALTERNATIVEINVESTMENTSSUCHASMANAGEDFOREXARESPECULATIVE,INVOLVESUBSTANTIALRISKANDARENOTSUITABLEFORALLINVESTORS. 金融衍生工具,如外汇交易是投机性的,涉及重大风险,不适合所有投资者。

AccordingtoUruguay,theonlyrequirementsinternationallawimposesonitarethattheremustbeassessmentsoftheproject'spotentialharmfultransboundaryeffectsonpeople,propertyandtheenvironmentofotherStates,asrequiredbyStatepracticeandtheInternationalLawCommission2001draftArticlesonPreventionofTransboundaryHarmfromHazardousActivities,withouttherebeinganyneedtoassessremoteorpurelyspeculativerisks. 乌拉圭认为,国际法对乌拉圭的唯一要求是,按照国家惯例和2001年国际法委员会《关于预防危险活动跨界损害的条款草案》,必须对项目可能对其他国家的人员、财产和环境产生的有害越境影响进行评估,但并未必须评估间接或纯粹推测的风险。

LeeSeong-tae,thegovernoroftheBankofKorea,believesthatthecentralbank,likeotherselsewhere,willhavetobeincreasinglyalerttotheriskofspeculativebubbles. 韩国银行行长李太成(LeeSeong-tae)确信,韩国央行,就如同其它国家央行一样,将会不得不越来越多地注意投机泡沫的风险。

Intherun-uptothe2008globalfinancialcrisis,wefeastedonleverage,feelingincreasinglyentitledtousecredittolivebeyondourmeansandtoassumetoomuchspeculativefinancialrisk. 2008年全球金融危机前,我们享受着杠杆盛宴,越来越习惯于借助信用过超出我们能力的生活并承担过多的投机金融风险。

Regionalmonetarycooperationwouldhelptominimizeamisalignmentofcurrenciesintheregion,thusreducingtheriskofspeculativeattacks. 区域货币合作有助于尽可能减少区域内各国货币的失调,从而减少投机性冲扰的危险。

59(55).Thepastfewyearshaveseenanincreasedinterestinfinancialandmonetarycooperationamongdevelopingcountriesasonewaytobettermanageprivateinternationalcapitalflows,especiallyforcopingwiththerisksfromspeculativeshort-termflows. 59(55).数年以来,发展中国家之间的金融和货币合作受到了越来越多的关注,被视为更好地管理私人国际资本流动,特别是应对投机性短期流动风险的一个途径。

RiskWarning:CryptocurrencyCFDsareanextremelyhigh-risk,speculativeinvestmentandyoumayloseallyourinvestedcapital.Beforetrading,youneedtoensureyoufullyunderstandtherisksinvolvedtakingintoconsiderationyourlevelofexperienceandinvestmentobjectives.Seekindependentadvice,ifnecessary. 高风险交易警告:我们的服务包括保证金交易的产品,伴随使您失去全部本金的风险。

在决定交易保证金产品以前,您应该考虑您的投资目标,风险承受能力和您对这些产品的经验。

保证金产品可能不适合每个人。

您应该确保您了解所涉及的风险,必要时寻求独立的财务建议。

请考虑我们的风险披露。

此网站是由FXGiants拥有并运营。

Thecombinationofspeculativeinvestments,high-riskfinancialschemes,deregulationoflabourmarkets,thereductionofgovernmentspendingandmassivehouseholddebt,createdbyconsumercreditandmortgageloanstoincreaseconsumerdemand,provokedthecollapseofthesubprimemortgagemarketfollowedbythebankruptcyofmajorfinancialinstitutions. 资本投机、高风险的金融计划、劳动力市场放松管理、政府减少支出以及为增加消费需求而发放消费信贷和抵押贷款所引起的巨额家庭债务导致了次级房贷市场随着主要金融机构的破产而崩溃。

AlekseyVedev,thedeputyministerofeconomicdevelopment,toldreportersthat"theRussianeconomyisharmedbythreeformsofcrisisorelementsofinstability:structural,speculativeandgeopoliticalrisks,"accordingtoTass,thestate-runnewsagency."SoinmyviewitisalittlesimplistictoassertthattheRussianeconomylowersitsrateofgrowthorgoesintothenegativeonlyduetooilprices." 俄罗斯官方媒体塔斯社(Tass)报道,经济发展部副部长阿列克谢·韦杰夫(AlekseyVedev)告诉记者,"三种形式的危机或不稳定因素正在对俄罗斯经济造成损害:结构、投机和地缘政治方面的风险。

所以在我看来,如果把俄罗斯经济的增长率降低或发生衰退仅仅归咎于油价问题的话,有些过分简单化。

" LiuLigang,aneconomistatANZ,saidtherisksofthelatestmeasureweregreaterthanthoseattachedtothe1980sopening.HesaidChinahadtoeaseitscontrolofinterestratesanddeepenthedomesticbondmarketbeforeopeningthecapitalaccounttolessentheriskofspeculativecapitalrushinginandlocalcompaniesaccumulatingdangerouslybigforeigndebts. 澳新银行(ANZ)经济学家刘利刚表示,最新措施的风险大于上世纪80年代的改革开放。

他表示,中国必须先放松其对利率的控制,并提高国内债券市场的深度,再开放资本账户,以减轻投机资本蜂拥而至、本土企业积累过多外债的风险。

Thirty-fiveyearsago,theUSNationalInstitutesofHealthadoptedoverlyrisk-averseguidelinesforresearchusingrecombinantDNA,or"geneticengineering,"techniques.Thoseguidelines,basedonwhathasprovedtobeanidiosyncraticandlargelyinvalidsetofassumptions,sentapowerfulmessagethatscientistsandthefederalgovernmentweretakingseriouslyspeculative,exaggeratedriskscenarios-amessagethathasafflictedthetechnology'sdevelopmentworldwideeversince. 我们有必要了解一下生物合成的历史,因为确定正确的研究范式对政府如何对这一领域进行管制是非常关键的,反过来,政府的管制又会影响该技术的潜在应用和扩散。

35年前,美国国立卫生研究院制订了关于DNA重组或"基因工程"技术的研究指导原则,而这份过分谨小慎微,并建立在特殊和无效臆测之上的指导方针也钻凿无误地显示出,科学家和联邦政府都过度臆测和夸大了这方面的风险-这也使得生物技术在世界各地的发展自此步履蹒跚。

Allventurecapitalinvestmentsinbiotechare,bytheirnature,highly-speculative.Binaryscientificriskmarriedwithquasi-capriciousregulatoryrisk.Youmightpresume,therefore,thatModernahadsomewhattampeddownonthosedangersinordertoraisesomuchmoneyatsuchahighpricetag.Butyou'dbewrong.Infact,Modernaisfurtherawayfromcommercializationthanaremostcompaniesworthfarless,asitstilldoesnothaveasingledrugcandidateinhumanclinicaltrials. 从本质上说,所有在生物技术领域的风险投资都颇具投机色彩。

其中有一半是科学上的风险,另一半则是法规上的不确定性。

因此,你也许会认为Moderna设法降低了这些风险,从而得到了如此高的估值,募得了如此多的资金。

但你错了。

实际上,Moderna的商业化程度还不如大部分估值远低于它的公司,而且在人类临床试验方面连一项候选药物都拿不出手。

THESECURITIESOFFEREDPURSUANTTOTHISMEMORANDUMARESPECULATIVEANDINVOLVEADEGREEOFRISK. 根据本备忘录提供的证券是投机性的,涉及风险程度。

内容可能不合适 解锁 例句仅用于帮助你翻译不同情境中的单词或表达式,我们并没有对例句进行筛选和验证,例句可能包含不适当的术语或观点。

请为我们指出需要编辑或不应显示的例句。

粗俗或口语化的译文通常用红色或橘黄色加以标记。

注册以查看更多例句。

简单,免费 注册 连接 未找到该义项 显示更多例句 结果:121.精确:1.用时:61毫秒 通过免费应用查看更多内容 语音翻译,离线功能,同义词,词形变化,游戏 广告 Documents 公司解决方案 动词变位 同义词 拼写检查 帮助和关于我们 单词索引1-300,301-600,601-900表达式索引1-400,401-800,801-1200词组索引1-400,401-800,801-1200 关于语境字典 下载应用 联系方式 Legalconsiderations 隐私设置 TranslationincontextTraductionencontexteTraducciónencontextoTraduçãoemcontextoTraduzioneincontestoÜbersetzungimKontextالترجمةفيالسياق文脈に沿った翻訳VertalingincontextתרגוםבהקשרПереводвконтекстеTłumaczeniewkontekścieTraducereîncontextÖversättningisammanhangİçeriktercümesi 同义词 动词变位 Reverso公司 ©2013-2022ReversoTechnologies公司版权所有.



請為這篇文章評分?