強求的英文翻譯可以幫幫我嗎| Yahoo奇摩知識+

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

有時候,東方文化裡習慣用否定的說法。

而類似的意思,在西方文化中則習慣採用正面的說法。

例如中文的“不可強求” ~ do not push/focce/impel. 強求的英文怎麼說? 拜託各位高手幫幫我吧!感謝 可以說unreasonable demand/request 屬於比較不合理或過分要求的意思 2011-06-30 12:26:06 補充:Umn, I agree.有時候,東方文化裡習慣用否定的說法。

而類似的意思,在西方文化中則習慣採用正面的說法。

例如中文的“不可強求” ~



請為這篇文章評分?