高雄事情~オススメスポット-壽山公園 - 櫻前線日語

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

我在高雄的樂趣之一, 就是騎著腳踏車去壽山公園. ) ここは入口。

ここから一体どれくらい山を登るか、全く知らずに勢 (いきお) いよく自転車を漕( こ ) ... 高雄事情~オススメスポット-壽山公園 byccashing/ 3122daysago / ShareThis Facebook 0Tweet Previousarticle Nextarticle 皆さん、こんにちは! 本日は高雄のオススメスポットを紹介します. (大家好!今天要介紹我推薦的高雄景點給大家.) 高雄での趣味の一つ、壽山公園までサイクリングをしてきました! (我在高雄的樂趣之一,就是騎著腳踏車去壽山公園.) ここは入口。

ここから一体どれくらい山を登るか、全く知らずに勢 (いきお) いよく自転車を漕( こ )ぎ始めました。

(這裡是入口。

從這裡開始到底要騎多久的山路呢?我可是在全然不知的情況下就開始一鼓作氣地踩起腳踏車了.) しかし、自転車での坂は想像以上にきつく、慣れた様子ですいすい進んでいく推定 (すいてい) 60歳越(ご)えのおじさんに抜かれ、 (但是騎著腳踏車爬上坡可是比我想像中要來的費力,接著我就被一位推測年齡超過60歲的老爺爺以他習慣的節奏輕快地超過了。

) 私は自転車を押して山を登ることになったのです…。

(我現在開始推著腳踏車前進了…。

) 途中(とちゅう)で自転車を道の脇(わき) に止め、休憩しながらゆっくりと山道を進みます。

(中途將自行車停在路旁,一邊休息一邊慢慢地沿著山路前進。

) そして、本来の目的地には行けなかったものの、山の上から高雄市を見下 (みお) ろすことが出来ました! (雖然沒辦法到達原本的目的地,但還是可以從山上眺望高雄市。

) しかし、私が元々(もともと)目指した場所ではなかったので、この景色を目指してもう1度山道サイクリングに挑(いど)みたいと思います。

(但因為畢竟不是我原本的目的地,所以我會以這個風景為目標,想要再一次挑戰自行車登山。

) それでは、今日の単語です。

(接下來請看今天的單字。

) ・勢 (いきお) い:物事を進行する場合に、 (氣勢、形勢、局面:事情正在進行的情況下。

) ・漕(こ)ぐ:自転車を足を屈伸させて動かすこと。

(踩、划、盪:指腳一屈一伸,踩著腳踏車。

) ・きつい:辛い。

厳しい。

(嚴厲、費力:痛苦的。

嚴格、嚴苛的。

) ・すいすい:停滞することなく、軽快に進む様子。

擬ぎ態たい語ごの一つ。

(輕快地、順利地:指不停滯輕快地前進的樣子。

擬態語的一種。

) ・推定 (すいてい):はっきりと分からないことを、色々な根拠をもとに推測して決定すること。

  例) 私の祖父は推定1億円の高級マンションに住んでいる。

(估計、推定、推斷:明確地將尚未明朗的事情以各種根據為基礎來推測決定。

) (例句:我的爺爺住在估計市值1億元的高級公寓。

) ・抜(ぬ)く:追い越す。

  例) リレーで鈴木君は田中君を抜いて、1位になった。

(勝過、超越:趕過、超過。

) (例句:在接力賽中鈴木同學超越田中同學,拔得頭籌!。

) ・脇(わき):傍(そば)。

(旁邊、側面:旁邊。

) ・見下 (みお) ろす:高いところから、下の方を見る。

(俯視:從高處往下看。

) ・元々(もともと):元から。

初めから。

  例) お母さん:え、もうお絵かき教室やめちゃうの。

    息子:うん。

元々、絵をかくの、あんまり好きじゃなかったし。

(原本、本來:原來。

一開始。

) (例:媽媽:咦?你已經不去上繪畫教室了嗎?兒子:恩,我原本就不怎麼喜歡畫畫。

) ・目指(めざ)す:目標とする。

  例)(青春ドラマで)     夕日を目指して走れ! (目標:以~為目標。

) (例:(校園劇)以夕陽為目標奔跑吧!) それでは、また明日! (那麼我們明天見囉~) 線上留言詢問課程Cancel 這個網站採用Akismet服務減少垃圾留言。

進一步了解Akismet如何處理網站訪客的留言資料。



請為這篇文章評分?