綺拉大銀幕烙中文角色本尊竟是台灣長大女孩 - 鏡週刊
文章推薦指數: 80 %
綺拉奈特莉在改編自真人真事的電影《瞞天機密》中,飾演的是英國政府通訊總局的翻譯情報員「凱薩琳甘恩」(Katharine Teresa Gun),凱薩琳 ...
娛樂頭條2019.09.11 04:44綺拉奈特莉在改編自真人真事的電影《瞞天機密》中,飾演的是英國政府通訊總局的翻譯情報員「凱薩琳甘恩」(Katharine Teresa Gun),凱薩琳本人在台灣出生,整個童年也都在台灣度過,並曾就讀台中的馬禮遜美國學校(Morrison Academy),直到大學才回到英國,因此可以說上一口流利中文。
片中可見綺拉在電影開頭沒多久,就直接
延伸文章資訊
- 1傳奇女翻譯出身台灣!遭英美政府打壓導演「連續5天拜訪5小時 ...
... 阻止非法戰爭爆發的翻譯員凱薩琳甘恩,兩人因戲結緣,曾一起用餐,凱薩琳透露:「綺拉一走進餐廳就朝我走來,並給我一個大大的擁抱。
- 2早史諾登10年!生於台灣的英國女情報員拒絕幫政府欺騙人民 ...
2003年,伊拉克戰爭前夕,在英國政府通信總部工作的中文翻譯員凱薩琳甘恩(綺拉奈特莉飾),不滿美國為讓聯合國安理會同意發動戰爭,企圖 ...
- 3文章關於《瞞天機密》,你會想了解「凱薩琳甘恩」的真人真事!
《瞞天機密》(Official Secrets)電影故事改編自英國國家通訊情報局中文翻譯員凱薩琳甘恩的真人真事,劇情架構主要以她工作生涯出版的書籍《The Spy Who ...
- 4不作國家機器,她要「為人民工作」!英國女孩無懼政要高層 ...
2003年,英國情報機構翻譯員凱薩琳甘恩(Katharine Gun)被帶進審訊室,英國政治保安處(Special Branch)探員問起她犯案原因,一邊輕哼 ...
- 5綺拉大銀幕烙中文角色本尊竟是台灣長大女孩 - 鏡週刊
綺拉奈特莉在改編自真人真事的電影《瞞天機密》中,飾演的是英國政府通訊總局的翻譯情報員「凱薩琳甘恩」(Katharine Teresa Gun),凱薩琳 ...