就是想聽中文版!盤點「台配」更經典的五大卡通 - 聯合報
文章推薦指數: 80 %
這部被大家連連讚許的花田少年史,台灣配音有國語跟台語兩個版本,不過本編也 ... 其實卡通會使用中文配音,無非是希望讓觀看卡通的小孩子能快速融入 ... udn Oops 鄉民爆報看 就是想聽中文版!盤點「台配」更經典的五大卡通 2018-07-1919:25 聯合新聞網/ 圓圈圈 圖片來源/百圖匯 相信小
延伸文章資訊
- 1推廣閩南語卡通配音、字幕全改閩南語 - 公視新聞網
推廣閩南語,教育部與文化部共同出資550萬,委託台中教育大學台文系替日本動畫《櫻桃小丸子》以及台灣原創卡通等4部動畫,配上閩南語及製作閩南語字幕 ...
- 2教育部閩南語動畫
- 32個學術「認真魔人」讓櫻桃小丸子教台語 - 今周刊
櫻桃小丸子最近很「台」! 親切的台語配音,吸引許多人到教育部網站「看卡通」,背後的推手是台中教育大學台文系助理教授與助理,靠著一通通電話, ...
- 4「台版小丸子」配音員秀絕活17種聲音切換自如 - 民視新聞
推廣閩南語,教育部與文化部共同出資550萬,替日本動畫《櫻桃小丸子》以及台灣原創卡通等4部動畫,配上閩南語及製作閩南語字幕,希望引起學生學習興趣 ...
- 5花田少年史- 维基百科,自由的百科全书
而動畫在台灣發表後,特別再推出台語配音的版本;此外,還有客家電視台委外配音的客家話配音版。 而香港曾經在亞洲電視國際台於星期日早上的《日語放送區》內播放。 目录.