57.五言古詩〈飲馬長城窟行〉析譯- 中華經典詩文演義- udn ...
文章推薦指數: 80 %
主旨:描述閨婦思念在遠方行役丈夫之情。
語譯、賞析:. 詩 句. 修辭.
Contents...
udn網路城邦
中華經典詩文演義 (到舊版)
兩岸同胞都是炎黃子孫,同屬一個中華民族,應停止民族對抗,真誠相待,增進人民福祉。
文章相簿訪客簿
精選
57.五言古詩〈飲馬長城窟行〉析譯
2010/02/2104:07
瀏覽11,098
迴響1
推薦28
引用0
延伸文章資訊
- 1饮马长城窟行_图文_百度文库
饮马长城窟行青青河边草,绵绵思远道。远道不可思, yì n 夙昔梦见之。梦见在我旁,忽觉在他乡。 他乡各异县,展转不 ...
- 2青青河畔草,緜緜思遠道----漢樂府:飲馬長城窟行(翻譯賞析)
感情表現真摯細膩,運用了頂針、借代等許多修辭技巧,筆法宛轉曲折,文字自然生動,具有濃厚的民歌風味。 三國時代另有陳琳所作同名詩〈飲馬長城窟行〉,內容 ...
- 3饮马长城窟行运用了哪些修辞手法_三人行教育网_www.3rxing ...
《饮马长城窟行》运用什么修辞手法. 我来回答. 采用比兴的手法这是一首汉乐府民歌,Shu写怀人情愫。诗歌的笔法委曲多致,完全随着抒情Zhu人公飘忽不定的思绪 ...
- 4"頂真"修辭法之佳句欣賞@ 這是我的部落格:: 隨意窩Xuite日誌
如古詩十九首:飲馬長城窟行青青河畔草,綿綿思遠道; 遠道不可思,宿昔夢見之; 夢見在我旁,忽覺在他鄉; 他鄉各異縣,輾轉不相見。 又如唐詩人白居易的 ...
- 557.五言古詩〈飲馬長城窟行〉析譯- 中華經典詩文演義- udn ...
主旨:描述閨婦思念在遠方行役丈夫之情。 語譯、賞析:. 詩 句. 修辭.