淺談英文:站得住腳怎麼說@ Jerry的En世界 - 隨意窩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

英文中有個形容理論符合邏輯、站的住腳的片語叫hold water顧名思義就是容器可以盛得住水,合情合理,例句:Your theory about cats can talk is not ... Jerry的En世界這裡記錄了英文學習的態度和淺談英文時勢的樂趣!日誌相簿影音好友名片 201312161524淺談英文:站得住腳怎麼說?未分類英文中有個形容理論符合邏輯、站的住腳的片語叫holdwater顧名思義就是容器可以盛得住水,合情合理,例句:Yourtheoryaboutcatscantalkisnotholdwateratall.Idon'tbuythiscrap.(你的理論關於貓會說話根本不符合邏輯,我才不相信你的鬼話連篇。

)/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則回應 加我為好友日誌相簿影音 我的相簿 jerryjuan1105's新文章TheworldisyouroysterRightoffthebatfallforsth/sbhook,line,andsinkerliethroughone’steethAnyluck?ColdturkeyPerfectstormRingabell你別無中生有你只會說Whatamess??? 全部展開|全部收合 jerryjuan1105's新回應沒有新回應! 關鍵字



請為這篇文章評分?