[詞彙區別] lie 和lay 的區別 - Eric's English Lounge

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Difference between lay and lie (lie 和lay 的區別) Image So… ... lie lay lain lying – 平躺,位於 lie lied lied lying – 說謊. 直接觀看文章 OpenMenu 搜尋 搜尋: 關閉 Differencebetweenlayandlie(lie和lay的區別) ImageSource:https://www.indiatoday.in/education-today/grammar-vocabulary/story/lay-lie-laid-difference-953381-2017-01-05  SimpleExplanation: lay(放,擱;下蛋) lay的過去式,過去分詞,現在分詞分別是:laid,laid,laying lie(躺,位於) lie的過去式,過去分詞,現在分詞分別是:lay,lain,lying lie(說謊) lie的過去式,過去分詞,現在分詞分別是:lied,lied,lying ————————————————– 所以應注意的是: lay做動詞原形時解為放,擱;下蛋,此外可以表示lie的過去式! lay(放置;下蛋),lie(平躺),lie(說謊)這幾個詞語怎麼區別記憶啊? 原形過去式過去分詞現在分詞 laylaidlaidlaying–放置,下蛋 lielaylainlying–平躺,位於 lieliedliedlying–說謊 Sourceandmoresamplesentences:http://www.tesoon.com/ask/htm/03/10881.htm ============================ DetailedExplanation: 1)lie用作規則動詞(lie,lied,lied)時意為“說謊”。

如: ①Hewasn’ttellingthetruth.Heliedagain/Hewaslying. 他沒講實話,他又撒謊了。

/他在撒謊。

②Sheliedtousaboutherjob.她就她的工作對我們撒了謊 [注意]表示這一意思時,lie可用作名詞。

我們一般說tellalie或telllies,而不說say/talk/speakalie(或lies)。

再如:Liescannotcoverupfacts.(謊言掩蓋不了事實。

)如要說“我痛恨說謊話”,可以說Ihatelying或I hatetellinglies,一般不說Ihatelie或Ihatetolie。

hatetolie儘管句法正確,但似乎含有“雖然不願,但仍不得不說謊”之意。

2)lie用作不規則動詞(lie,lay,lain)時,表示“躺”,“(東西)平放”,“位於”等意,不及物。

如: ①He’sstilllyinginbed.他還躺在床上。

②Hefelttired,sohelaydownforarest.他感到疲勞,所以去躺下休息了。

③HisbookslayopenonthedeskwhenIwentin.我進去時,發現他的書平攤在書桌上。

④Snowlaythickonthefields.田野裡覆蓋著厚厚的一層雪。

⑤Don’tleaveyourthingslyingabout.別把東西四處亂丟。

⑥ThecityliesinthenorthofChina.那座城市位於中國的北部。

⑦Hissuccesslayinhardwork.他的成功在於努力。

3)動詞lay也是不規則動詞(lay,laid,laid),是及物動詞,後面必須接賓語。

表示“放置”“產卵”等多種意思。

如: ①Helaidhishandonmyshoulder.他把手放在我的肩上。

②Themotherlaidthebabygentlyonthebed.母親把嬰兒輕輕放在床上。

③Johnlaidoutthesilverware./Johnsetthetable.約翰擺好餐具。

④Thehenislayinganegg.母雞在下蛋。

注意】我們可以這樣理解,lay強調動作,而lie強調狀態。

比如我們要描述一個躺在床上的嬰兒,如果要強調媽媽把孩子放在床上的動作,就可以說:Motherlaidthebabygentlyonthebed.如果要強調“孩子是躺在床上的”這種狀態,就要說:Thebabylyingonthebedwasmylittlesister. 注意】lay,put,place和set都可用來表示“放置”某一物體。

lay表示把某物橫著或攤開著平放。

put較普通,指較隨意的放,不強調所放物體的姿態,可代替其它幾個動詞。

place是比較正式的用語,指有意識地把某物放在較為確定的位置上或安排某物的順序,有時含有較莊重的語氣。

set特指把某物垂直著放。

▲不要混淆lie,lie,lay這三個動詞。

lie—-lied—-lied—-lying說謊;lie—-lay—-lain—-lying躺;lay—-laid—-laid—-laying放置 Source:http://gmat.baoming.com/13/118830/ 心智圖詞彙攻略報名: ericvocab.com Sharethis:TwitterFacebook請按讚:喜歡正在載入... 文章分頁導航 舊文章[詞彙區別]by、through、via 的區別新文章[詞彙區別]cost,spend,take,pay 的用法 發表迴響取消回覆 在此輸入你的回應… 在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入: 電子郵件(必須填寫)(電子郵件地址不會公開) 名稱(必須填寫) 個人網站 您的留言將使用WordPress.com帳號。

( 登出 /  變更 ) 您的留言將使用Twitter帳號。

( 登出 /  變更 ) 您的留言將使用Facebook帳號。

( 登出 /  變更 ) 取消 連結到%s 透過電子郵件通知我後續回應。

有新文章時用Email通知我。

Δ Eric’sEnglishLounge Eric’sEnglishLounge FollowEric'sEnglishLoungeonWordPress.com 英語學習留學資源線上課程 回到頂端 追蹤 已追蹤 Eric'sEnglishLounge 加入其他184位關注者 我要註冊 已經有WordPress.com帳號了?立即登入。

Eric'sEnglishLounge 自訂 追蹤 已追蹤 註冊 登入 複製短網址 回報此內容 以閱讀器檢視 管理訂閱 收合此列   載入迴響中...   發表迴響… 電子郵件(必要) 名稱(必要) 網站 %d位部落客按了讚:



請為這篇文章評分?