老闆說"Hold water",可不是要你去裝水

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

英語島English Island是一本【中文裡包含英文;英文裡包含中文】的雙語月刊;它讓人在閱讀知識的過程中,不知不覺地學會英文。

不背單字、不記文法,英文變成一種趣味。

Login 續訂雜誌 訂閱雜誌 訂閱電子報 英語部落 本期目錄 FB粉絲團 「服務他人是你住地球應該付出的租金。

」–穆罕默德‧阿里(拳擊手) "Servicetoothersistherentyoupayforyourroomhereonearth."--MuhammadAli,Boxer 後疫情,新生活 教學實驗室 英語知識庫 跨文化觀察 Readaloud 擔心生理健康,心理卻出問題? 居家工作不心慌,效率推進提案X2 不出門的新玩法,療癒心靈提案X3 想運動又怕病毒?4種免費居家運動App推薦 哪裡不一樣——ReasonVS.Cause 哪裡不一樣——MaintainVS.Remain 哪裡不一樣——QuestionVS.Problem 哪裡不一樣——ReplyVS.Response 哪裡不一樣——EmpathyVS.Sympathy 哪裡不一樣——EffectiveVS.Efficient 哪裡不一樣——DutyVS.Responsibility 哪裡不一樣——DataVS.Information 哪裡不一樣——AssureVS.EnsureVS.Insure 哪裡不一樣——CommonVS.NormalVS.Ordinary 用小錢就想實現財富自由?小心別跌入FinancialFraud! 台灣學子的英文實力真的好嗎?大考英文閱卷知多少 旅行、探險與未知的相遇:《探險家旅行圖誌》 想裝冷氣,「水電工」的英文怎麼說? 在加拿大西岸,煩人的日光節約時間為何就是甩不掉? 保有迷人古都之美,泰北也有「LannaLand」! 她離開他,所以他殺了她—法國女性「無聲」抗議性別暴力 原來這句英文不是這樣說每天一句 文章搜尋 最新消息「療癒商機」策略佈局劇迷必背單字包!單字是用想的,不是背的【一張圖搞懂-Mobile上的13堂英文課】募資計畫正式上線!英語島是什麼樣的雜誌? 英語島Newsletter 天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。

訂閱電子報 閱讀前期電子報   老闆說"Holdwater",可不是要你去裝水 Nathan早上開會又遲到了,他向老闆解釋今天下雨,塞車很嚴重。

老闆說: "I'mafraidthatexcusejustdoesn'tholdwaterwithme.” Holdwater,難道是說路上都是水嗎?老闆連下雨路上積水都知道了呢! 其實holdwater和水一點關係都沒有,千萬別搞錯,以為老闆體諒,他是覺得你的理由站不住腳。

  Holdwater (X)裝滿了水、不讓水漏出來 (O)站得住腳/屬實 Holdwater字面是「不讓水漏出來」。

引申為一個人提出的理由、所說的話是確實的,站得住腳的。

老外常說:"Thatexcusesimplydoesn'tholdwater."意思是:那個藉口根本站不住腳。

很好用的片語,多讀幾個例句,幫助大家應用在日常對話: Theywanttoinvestigateyourclaimtoseeifitholdswater.他們要調查看看你的說明是否待合實情。

Yourstorydoesn’tholdwater.你講的沒道理。

Heralibijustdidn'tholdwater.她的不在場證據根本站不住腳。

和holdwater很接近的片語是holdone’swater,意思完全不一樣,不要搞混了。

Holdone’swater有兩個意思,一個是字面上的意思,water是尿,holdone’swater就是「忍尿」: Canyoupleasetrytoholdyourwaterabitlonger?Thereisareststopnottoofarfromhere. 請在忍一下,休息站快到了。

還有一個意思是「有耐心、保持平靜」: Janetneedstoholdherwaterandjustletthecommitteedoitsjob.Janet應該要心平氣和地讓委員會去安排就好了。

  Holdthebag (X)拿著包包 (O)背黑鍋 Holdthebag表面上看來像拿著包包,但bag在這裡意思是「responsibility責任」或「blame過錯、罪責」,holdthebag就是獨自承擔並非屬於自己的全部責任,例如: Iwon'tholdthebagfortheirmistakes.    =Iwon'ttaketheblamefortheirmistakes.我不會為他們的過失背黑鍋。

Mypartnerhadbeencookingthebooksforyears,butIwasleftholdingthebagwhenthebusinesscollapsed.我的合夥人做假帳做了很多年,但公司倒閉時卻是我去承擔罪過。

  Holdthebaby (X)抱著嬰兒 (O)幹苦差事 Holdthebaby字面上是抱小孩,這是很有畫面感的片語,抱小孩可不是很輕鬆的事,所以引申為去做一件很難處理、很累人的事。

Hispartnerranawayandhewasleftholdingthebaby.他的合夥人跑了,留下他獨自面對難題。

Youguysshouldgetwellpreparedforholdingthebaby.大家都準備好幹累活吧!   Holdfire  (X)救火 (O)延緩決定、不採取行動、不表態 Holdfire可以用來指兩國之間交戰的「停火」,但也有「使行動遲緩,不採取行動」的意思。

Let’sholdfireacouplemoredays.再推遲幾天吧! Now,now,holdyourfireuntilI'vehadachancetoexplain.現在別急著定論,先聽我解釋好嗎。

 加入Line好友  AboutUs| 雜誌介紹| 應徵作者| 廣告刊登| FAQ| 聯絡我們 客戶服務專線:02-2721-5033傳真:02-2731-5946地址:台北市復興南路一段222號10樓 版權所有Copyright@2013~2022版權所有,轉載必究



請為這篇文章評分?