by 与before用法比较- 翻译资讯 - 同文译馆

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。

翻译资讯 首 页 译界新闻 译界活动 同文译讯 翻译技巧 翻译学丛 译文赏析 翻译文摘 四六级 本地化 翻译考试 翻译培训 首页>翻译资讯>翻译技巧 by与before用法比较 时间:2007/11/22来源:Twin浏览:27195  by 与 before   当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。

   例如:卖方须在 7 月 15 日前将货交给买方。

  The vendor shall deliver the goods to the vendee by July 15.(or: before July 16,说明含 7 月 15 日在内。

如果不含 7 月 15 日,就译为 by July 14 或者 before July 15。

)    (编辑:随意) 标签:翻译服务 资讯导航 译界新闻 译界活动 翻译学丛 同文译讯 译文赏析 四六级翻译 翻译技巧 本地化资讯 考试动态 培训动态 每日英语词汇 硬联通软联通physicalconnectivityinstitutionalconnectivity Inthedeclaration,wesharedouraspirationtoreachaseamlesslyandcomprehensivelyconnectedandintegratedAsia-Pacificthroughthepillarsofphysicalconnectivity,institutionalconnectivityan.... 往日词汇 TAB文章 最新资讯 热门文章 硬联通软联通physicalconnectivityinstitutionalconnectiv... 无废城市Waste-freecity 透明与建立信任措施TransparencyandConfidence-BuildingMea... 公共卫生安全publichealthsecurity 跨国犯罪transnationalcrimes 有罪不罚impunity 贸易救济措施traderemedymeasures 全球公共产品globalpublicgoods 绿色贸易壁垒greentradebarriers 政策溢出效应policyspillovereffects 现代西方翻译理论与翻译学派 浅谈abideby与complywith之区别 2015年上海外国语大学翻译硕士MTI招生简章 【英语成语】rollwiththepunches 上海外国语大学2011年MTI招生简章 北京外国语大学2011年MTI学位招生 林戊荪谈如何成为一个好翻译 by与before用法比较 天津外国语大学2011年翻译硕士研究生招生简章 汉译英女人:聪明女人的十个优良品质 微信



請為這篇文章評分?