“红颜弃轩冕,白首卧松云。”--李白《赠孟浩然》全诗翻译赏析

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

红颜弃轩冕,白首卧松云。

[译文] 在青年时期就不贪荣华富贵,年老时便隐居山林。

[出自] 李白《赠孟浩然》 吾爱孟夫子,风流天下闻。

红颜弃轩冕, ...  新手机版|[加入收藏] 当前位置:首页>诗词名句>唐诗名句> “红颜弃轩冕,白首卧松云。

”--李白《赠孟浩然》全诗翻译赏析 来源:海博学习网www.exam58.com    发布时间:2013-07-1015:53 红颜弃轩冕,白首卧松云。

 [译文]在青年时期就不贪荣华富贵,年老时便隐居山林。

  [出自] 李白 《赠孟浩然》       吾爱孟夫子,风流天下闻。

  红颜弃轩冕,白首卧松云。

  醉月频中圣,迷花不事君。

  高山安可仰,徒此揖清芬。

  注释:    风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。

王士源《孟浩然集序》说孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立义表。

灌蔬艺竹,以全高尚。

”   红颜句:意谓从青年时代起就对轩冕荣华(仕宦)不感兴趣。

  醉月句:月下醉饮。

中圣:“中圣人”的简称,即醉酒。

古人称酒清者为圣人,酒浊者为贤人。

中:读去声,动词,“中暑”、“中毒”之“中”,此为饮清酒而醉,故曰中圣。

释源:《三国志·魏志·徐邈传》:“徐邈字景山,燕国蓟人也。

……魏国初建,为尚书郎,时科禁酒,而邈私饮至于沈醉。

校事赵达问以曹事,邈曰:‘中圣人。

’达白之太祖,太祖甚怒。

度辽将军鲜于辅进曰:‘平日醉客谓酒清者为圣人,浊者为贤人,邈性修慎,偶醉言耳。

’竟坐得免刑。

”说解:曹操严禁饮酒。

徐邈身为尚书郎,私自饮酒,违犯禁令。

当下属问询官署事务时,他竟说“中圣人”,意思是自己饮中了酒。

因当时人讳说酒字,把清酒叫圣人,浊酒叫贤人。

关于“酒”与“圣人”之关系,最早的记载出现于《春秋左传·襄公二十二年》:【传】二十二年春,臧武仲如晋,雨,过御叔。

御叔在其邑,将饮酒,曰:“焉用圣人!我将饮酒而己,雨行,何以圣为?”穆叔闻之曰:“不可使也,而傲使人,国之蠹也。

”令倍其赋。

后世遂以“中圣人”或“中圣”指饮酒而醉。

  迷花:此指陶醉于自然美景。

   事君:侍奉皇帝。

  高山:言孟品格高尚,令人敬仰。

《诗经·小雅·车舝》:“高山仰止,景行行止”。

  徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。

李白出蜀后,游江陵、潇湘、庐山、金陵、扬州、姑苏等地,然后回头又到了江夏。

他专程去襄阳拜访孟浩然,不巧孟已外游,李白不无遗憾地写了这首诗,表达敬仰和遗憾之情。

“高山安可仰,徒此揖清芬”二句,即透出仰慕而未能一见之意。

译文1:     我敬重孟浩然先生的庄重潇洒,  他为人高尚风流倜傥闻名天下。

  少年时鄙视功名不爱官冕车马,  高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。

  明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,  他不事君王迷恋花草胸怀豁达。

  高山似的品格怎么能仰望着他?  只在此揖敬他芬芳的道德光华。

   译文2:    我钟爱孟浩然,潇洒的风度,超人的才华天下人都知道。

年轻的时候就抛弃了功名爵禄,晚年在青松白云间隐居。

在月光下饮酒常常沉醉,迷恋景色不愿意侍奉国君。

你的品格像高山一样怎么能够仰望得到?我只能在这里向你作揖崇仰你清香的德行。

   译文3:    我深深地敬仰你啊,孟夫子,你清高的品德天下闻名。

在青年时期就不贪荣华富贵,年老时便隐居山林。

皓月下常常沉醉不醒,只迷恋山林花草不愿侍奉皇帝。

你的品行如高山一样峻伟我怎敢攀比,我只有拱手相拜钦敬你清美芬芳的品行。

赏析: 李白与孟浩然的友谊是诗坛上的一段佳话。

二人彼此结识,固然不乏饮酒唱和、携手邀游的乐趣,但是至为重要的,则是在追求情感的和谐一致,寻求灵性飘逸的同伴和知音。

史载孟浩然曾隐鹿门山,年四十余客游京师,终以“当路无人”,还归故园。

而李白竟亦有类似的经历。

他少隐岷山,又隐徂徕山。

后被玄宗召至京师,供奉翰林。

终因小人谗毀,被赐金放还。

的确,笑傲王侯,宏放飘然,邈然有超世之心,这便是两位著名诗人成为知交的根本原因。

这首诗就是二人友谊的见证。

   首联即揭出“吾爱”二字,亲切挚恳,言由心出,一片真情掩蔽全篇。

“孟夫子”,点出所爱之人,扣紧题目。

孟浩然比李白长十二岁。

年岁既长,襟怀磊落,生性潇洒,诗才又特出,自然令李白仰慕钦敬,所以才以“夫子”相称。

“夫子”非章句腐儒,那是作者鄙夷不耻的。

这是对孟浩然倜傥旷放生涯的赞誉。

果然,下面使补充道:“风流天下闻”。

   接下来二联,作者集中笔墨刻画这位儒雅悠闲的“孟夫子”形象:“红颜弃轩冕,白首卧松云”。

“红颜”对“白首”,当是概括了孟浩然漫长的人生旅程,“轩冕”对“松云”,则象征着仕途与隐遁,象征着富贵与淡泊。

前者是多少人梦寐以求的。

后者虽有人表示倾慕,但未见有几人能守本持一。

孟浩然不同。

他拋弃了功名富贵,便安心林下,终日与劲松白云为伍。

自少至老,心志如一。

这里,一“弃”,一“卧”,准确生动地描绘出孟浩然对人生所作出的抉择。

其欲摆脱世俗羁绊的高风亮节,其迷恋山水的自得之貌,呼之欲出,形神毕现。

   “醉月频中圣,迷花不事君”。

这一联写孟浩然闲居无事,日以饮酒赏花为乐。

前一联作纵向勾勒,此一联则作横向铺染,纵横反复,详尽描绘了孟浩然的隐士风流。

谢榛《四溟诗话》曾谓,“红颜”句与“迷花”句,“两联意颇相似”。

其实,李白的描写是各有侧重的。

醉酒迷花,亦是李白乐为之事。

写此,意在突出孟浩然的洒脱不拘。

同时,也愈益显出二人的灵犀相通。

   尾联在赞誉对方时发出由衷的喟叹:“高山安可仰,徒此揖清芬”。

以“高山”喻对方,流露无限慕敬之情,又与首句呼应;“安可仰”,翻进一层,以己之惭愧不如进行反衬。

这就自然逼出结句——对孟夫子,自己只能徒然向他清幽芬芳的人品拜揖。

这是礼赞,这是天性率真的诗人向自己爱慕的人坦露出的赤诚。

相关阅读: “报君黄金台上意,提携玉龙为君死”李贺《雁门太守 “空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

”--张若虚《春 “芳树笼秦栈,春流绕蜀城。

”的意思及全诗翻译赏 “鹊飞山月曙,蝉噪野风秋”上官仪《入朝洛堤步月 “三山半落青天外,一水中分白鹭洲。

”李白《登金 “天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。

”--李白《长相 有帮助 (8) ------分隔线---------------------------- 上一篇:“相看两不厌,只有敬亭山。

”--李白《独坐敬亭山》翻译赏析 下一篇:“山随平野尽,江入大荒流”--李白《渡荆门送别》全诗翻译赏析 栏目列表 古诗词名句 唐诗名句 宋词名句 推荐内容 “惟将终夜长开眼,报答平生未展 “相思一夜梅花发,忽到窗前疑是 “叶落苍江岸,鸿飞白露天”的意 “立当青草人先见,行傍白莲鱼未 “远山芳草外,流水落花中”的意 “中路残秋雨,空山一夜猿”的意 古诗文图片鉴赏 朱熹《春日》配图及翻译赏析 



請為這篇文章評分?