阿拉丁(Aladdin):詞語解釋,故事簡介,故事背景,相關介紹
文章推薦指數: 80 %
阿拉丁的故事是法國翻譯家安托萬·加朗編入《一千零一夜》一書的。
有一名來自敘利亞阿勒頗的阿拉伯說書者說了阿拉丁的故事,加朗在聆聽之後加以吸收潤色。
加朗的 ...
阿拉丁(童話《一千零一夜》人物)
Aladdin一般指本詞條
本詞條是多義詞,共12個義項
更多義項▼
收起列表▲
童話《一千零一夜》人物日本動漫《魔笛MAGI》主人公藍牙音響百度推出的一個通用開放平台1992年羅恩·克萊蒙茲、約翰·馬斯克執導電影公司品牌美國2019年蓋·里奇導演奇幻冒險電影《海賊王》中的角色同名遊戲手遊《全民超神》英雄迪士尼動畫《阿拉丁》里的主角2016年美國、瑞士電影
《一千零一夜》故事《阿拉丁神燈》中的主人公,這個名字因有眾多近代的後續作品而聞名於世,如迪士尼出品的電影《阿拉丁》,改編自故事原作,是迪士尼第一部推出續集影音產品首映的經典動畫,獲得奧斯卡最佳原著配樂獎等。
基本介紹
中文名:阿拉丁外文名:علاءالدين所屬:《阿拉丁神燈》出自:《一千零一夜》羅馬:Alāʼad-Dīn
詞語解釋,故事簡介,故事背景,相關介紹,
詞語解釋阿拉丁(阿拉伯人名),(阿拉伯語:علاءالدين;羅馬化:Alāʼad-Dīn),意為“信仰的尊貴”。
阿拉丁是中古阿拉伯的一則故事,也稱為阿拉丁與神燈,出自《一千零一夜》,不過有許多故事細節,實際上是來自法國學者安托萬·加朗的加編(見阿拉丁的故事來源與背景)故事簡介故事敘述一名貧窮的年輕混混,名叫阿拉丁。
受一名來自馬格里布的魔法師之邀(他冒充為阿拉丁的叔叔),前往一個設有陷阱的洞穴中拿取一隻神奇的油燈。
魔法師正要進一步利用阿拉丁的時候,阿拉丁發現他被困在洞穴里。
幸運的是,阿拉丁還留著魔法師借給他的一隻魔戒指。
阿拉丁絕望地摩擦雙手,正巧擦到了戒指,迸發出一個精靈。
這個精靈還帶他返家,而阿拉丁則帶回了油燈。
正當他母親要清理油燈的時候,突然間油燈迸發出一個威力更強大的精靈,隨時等待主人的使喚。
在精靈的幫助下,阿拉丁變得有錢有勢,最後還娶了公主。
精靈還為阿拉丁建造一座美輪美奐的宮殿,甚至比皇帝的皇宮還要壯麗。
故事背景阿拉丁的故事是法國翻譯家安托萬·加朗編入《一千零一夜》一書的。
有一名來自敘利亞阿勒頗的阿拉伯說書者說了阿拉丁的故事,加朗在聆聽之後加以吸收潤色。
加朗的日記(1709年3月25日)記錄他遇見了名叫猶合那·狄亞卜(Hanna,漢那)的馬龍派信徒,由知名法國旅行家保羅·盧卡斯從阿勒頗介紹至巴黎。
加朗的日記還說,他的“阿拉丁”譯本在1709–10期間完成,編排於《一千零一夜》第九和第十冊,並於1710年出版。
約翰·佩恩所作的《阿拉丁和神奇神燈及其他故事》於1901年在倫敦出版,詳細說明了加朗和他稱為漢那的人的接觸,又提到了法國國家圖書館中典藏著兩份“阿拉丁”故事的阿拉伯語手稿(其中還有兩個另外“插入”的故事)。
其中一份手稿是18世紀晚期來自敘利亞的雜亂手稿。
更有趣的是,另一份手稿為東方學者阿爾芒·皮埃爾·柯欣所擁有,那是1703年完成於巴格達的手稿。
在19世紀末法國國家圖書館購買了此份手稿。
雖然阿拉丁實際上是中東的故事,但故事角色不是阿拉伯人也非波斯人,而是中國人。
故事裡的中國基於作者的想像,有著濃厚的伊斯蘭色彩,由於當時唐朝處於極盛,空前遼闊的疆域讓阿拉伯帝國相信自己的活動範圍以東,包括今天的阿富汗在內全部都是中國的勢力範圍,也就是唐朝的安西都護府所轄的中亞地區。
其中甚至還有一名向阿拉丁購買器皿的猶太商人(他還敲詐了阿拉丁),然而沒有提到過佛教徒或者儒士。
每個人在這個國度里都擁有阿拉伯名字,其統治者更像波斯王而不是中國皇帝。
由於作者缺乏對中國的具體認識,因此他索性將東方世界簡單粗暴的“伊斯蘭化”。
這種故事背景在童話當中是很常見的——突顯了故事不至於過於寫實而失去意境,或者只是一種匠心獨運的編排技巧。
故事創作者並不知道美洲的存在,因此阿拉丁的“中國”代表的是“極東之地”,而魔法師的故鄉摩洛哥則是“極西之地”。
故事一開始就敘述了魔法師盡其所能地從遠方來到中國,在創作者的世界觀里那是最長的旅程,表現了魔法師試圖獲取無價神燈的決心。
故事發展到最後時,精靈不費吹灰之力地幫助阿拉丁和魔法師瞬間往來於東西方之間,表現了精靈的強大威力。
相關介紹亞當·奧倫什雷格於1805年創作戲劇〈阿拉丁〉。
卡爾·尼爾森則為這齣戲劇創作了附隨音樂。
在英國,阿拉丁的故事最初開始於1704–1714年;並於1788年由約翰·歐奇非搬上倫敦皇家劇院的舞台。
阿拉丁的故事兩百多年來一直是啞劇的熱門主題。
傳統的阿拉丁啞劇是著名啞劇角色“團琪寡婦”(阿拉丁的母親)的取材來源。
阿拉丁的啞劇版本的場景設定和劇情都儘量融入中國元素(雖然這個“中國”的場景是倫敦東區,而非中世紀的巴格達)。
山迪·威爾森的音樂劇〈阿拉丁〉是1979年以來著名的“阿拉丁啞劇”。
自從1990年代早期以來,英國聖誕節的童話劇都深受迪士尼動畫的影響——例如2007/2008年伯明罕版本的阿拉丁由約翰·巴羅曼主演,並套用了許多迪士尼動畫〈阿拉丁〉和〈花木蘭〉里的配樂。
1960年代寶萊塢發行了電影〈阿拉丁與辛巴達〉。
這部電影並不嚴格忠於原著,片中兩位英雄互相碰面並一同冒險。
片中的神燈“精靈”是女性的,最後阿拉丁還娶了她,而不是娶了公主(公主因阿拉丁的緣故而成為會死的凡人)。
阿拉丁數度被改編成動畫,包括〈阿拉丁和他的神奇神燈〉還有1939年製作的〈大力水手〉。
1962年華特迪士尼公司的義大利分公司發行了〈唐老鴨和阿拉丁的洞穴〉(PaperinoelagrottadiAladino),由奧斯瓦多·帕維瑟編劇、皮爾·勞倫佐繪製。
片中的史高治·麥克老鴨帶領唐老鴨和他的外甥杜兒、路兒和輝兒前往尋找阿拉丁的寶藏,後來遇見了中東版的米格魯男孩。
史高治說阿拉丁是一個土匪,以神燈的傳說掩飾他非法獲得的不當利益。
他們發現了阿拉丁的洞穴,洞口以巨石堵住,必須以各種版本的“芝麻開門”暗語開啟。
故事走到這裡又牽扯到〈阿里巴巴與四十大盜〉的故事了。
1966年,蘇聯電影〈阿拉丁的魔法神燈〉(VolshebnaiaLampaAladdina)發行。
1982年,媒體家庭娛樂公司發行〈阿拉丁與神奇神燈〉(AladdinandtheWonderfulLamp)。
特別是年輕人,目前人們最熟知的阿拉丁故事是1992年華特迪士尼動畫製作公司製作的動畫電影〈阿拉丁〉。
在這個版本中,許多角色原本的名字都被重新命名(例如魔法師被重新命名為“賈方”,並成為朝中大臣)、角色擁有新的戲中目標(例如神燈精靈渴望自由)或被取代(戒指精靈消失,取而代之的是魔毯)。
故事場景從中國移到虛構的阿拉伯城市阿格拉巴(Agrabah),而故事結構也簡化了。
小百老匯公司發行了〈小阿拉丁〉(AladdinJunior),是以音樂和迪士尼動畫的劇本為基礎的兒童音樂劇。
阿拉丁在盧德·曼尼三德斯所著的《巫師之書》(ABookofWizards)和《魔法的抉擇》(AChoiceofMagic)等故事書中也有出現。
1963至2007年期間,拉斯維加斯有一家賭場飯店名為“阿拉丁”。
電玩遊戲音速小子索尼克與秘密的戒指有濃厚的阿拉丁色彩,遊戲中的主要敵人也是阿拉丁故事原本中的精靈。
相關詞條
阿拉丁(童話《一千零一夜》人物)小百老匯公司發行了〈小阿拉丁〉(AladdinJunior),是以音樂和迪士尼動畫的劇本為基礎的兒童音樂劇。
阿拉丁在盧德·曼尼三德斯所著的《巫師之書》(ABookof...
熱門詞條
死或生
美金
破天慌
千分之一
白金卡
途樂
國際駕駛執照
MH4
紅棗
悟空TV
繼承人
停電
前列腺按摩器
玩世不恭
正心
seo實戰密碼:60天網站流量提高20倍
TrueBlue
軍校生
呂燕
眼圈熊
陳赫
可愛的馬
周刊
街舞教學
增血鬼果林
雷克薩斯LFA
我的尷尬性之旅
啪啪三國
阿拉丁@中文百科全書
延伸文章資訊
- 1阿拉丁原本是中國人?為何卡通「阿拉丁」中燈神是藍色的 ...
「阿拉丁」固然是充滿中東色彩的故事,但其原初設定,其實發生在中國,就連阿拉丁也是中國人,以現在眼光看來,簡直比「天方夜譚」更天方夜譚。哈佛大學 ...
- 2<童話>阿拉丁神燈的阿拉丁是哪國人 - 小猴轉轉彎
今天偶然看到百萬小學堂出了ㄧ道題目請問阿拉丁神燈中的主角阿拉丁是哪國人A.阿拉伯B.中國C.印度(迷之聲:這個太簡單) 親愛的朋友你要選哪 ... 但是故事中的背景是中國.
- 3阿拉丁- 维基百科,自由的百科全书
- 4【阿拉丁】原本故事與改編 - 【迪士尼動畫王國】
其中迪士尼【阿拉丁】中有個神奇的魔毯,可以承載人們飛上天空。但其實魔毯是來自於《天方夜譚》裡的另一故事《三位王子與諾妮赫公主》,故事背景 ...
- 5阿拉丁神燈,阿拉丁故事背景在哪個國傢 - 成語典故-
故事敘述一名來自“極東之地”唐帝國的年輕貧窮混混,名叫阿拉丁受一名來自“極西之地”馬格裡佈的魔法師之邀(他冒充為阿拉丁的叔叔),前往一個設有陷阱的 ...